Maintenance of records and archives, and reproduction; | UN | الاحتفاظ بسجلات وأرشيف، والنسخ. |
Language Unit - Translation and reproduction Section | UN | وحدة اللغات - قسم الترجمة التحريرية والنسخ |
69. The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry. | UN | 69 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة. |
This booklet continues to be heavily used, with about 7,500 print copies and 18,000 copies downloaded from the Internet. | UN | وما زال هذا الكتيب يستخدم بكثافة، وبلغت النُسخ المطبوعة 500 7 نسخة والنسخ المأخوذة من الإنترنت 000 18 نسخة. |
Electronic versions of the translations and the draft Arabic version of the International Recommendations are available on the website of the Statistical Division. | UN | والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية. |
General reporting costs, including editing, translation, and duplication, publishing and printing, are provided for under lines 5201 to 5203. | UN | ترد مخصصات التكاليف العامة لإعداد التقارير بما في ذلك التحرير والترجمة والنسخ والنشر والطباعة تحت البنود 5201 إلى 5203. |
(b) Costs of translation, interpretation and transcription. | UN | )ب( تكاليف الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والنسخ. |
As a key instrument for social and economic development as well as national cohesion, social policy should also be concerned with redistribution, production and reproduction. | UN | فالسياسات الاجتماعية باعتبارها أداة أساسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية فضلا عن التماسك الوطني، ينبغي أن تهتم أيضا بإعادة التوزيع والإنتاج والنسخ. |
In terms of production, and for high-end products, ECA policy is to outsource aspects of the process where expertise is not available or sufficient in-house -- such as technical and substantive editing, graphic design and layout and reproduction | UN | وفيما يتصل بالإصدار، تتبع اللجنة، حرصا منها على كفالة إصدارات غاية في الجودة، سياسة الاستعانة بالمصادر الخارجية في بعض جوانب العملية التي لا تملك فيها الخبرة اللازمة أو التي تحظى فيها بخبرة غير كافية من قبيل التحرير الفني والموضوعي والتصميم التخطيطي والتخطيط والنسخ. |
Documents and reproduction Unit | UN | وحدة الوثائق والنسخ |
72. The Language Services Section provided interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry. | UN | 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة. |
Printing and reproduction | UN | الاشتراكات الطباعة والنسخ |
Document and reproduction equipment | UN | معدات الوثائق والنسخ |
72. The Language Services Section provided interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry. | UN | 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة. |
The original and the seven copies shall be signed in accordance with the rules established for the application in article 7, paragraph 7. | UN | ويوقع النص الأصلي والنسخ السبع وفقا للقواعد المحددة لتقديم الطلب في الفقرة 7 من المادة 7. |
Like I was saying, I want the original, all the copies and the case file, by the morning. | Open Subtitles | كما كنت أقول، أنا أريد النسخ الأصلية والنسخ وملف القضية في الصباح |
There is a possibility that a single virus could destroy an entire set of systems... and copies do not give rise to variety and originality. | Open Subtitles | هناك احتماليّة أنّ فيروس واحد بإمكانه تدمير مجموعة كاملة من الأنظمة، والنسخ لا يزيدوا من التنوّع والأصالة |
A summary version of the Report was available at the Conference in all United Nations languages and in accessible formats, including Braille and easy-to-read versions. | UN | والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة. |
General reporting costs including editing, translation, and duplication, publishing and printing are provided for under lines 5201 to 5203. | UN | ترد مخصصات التكاليف العامة لإعداد التقارير بما في ذلك التحرير والترجمة والنسخ والنشر والطباعة تحت البنود 5201 إلى 5203. |
:: Supply originals and authentic copies of documents and files concerning a given case, including banking, financial and commercial documents; | UN | :: تقديم الأصول والنسخ الأصلية من الوثائق والملفات المتعلقة بقضية بعينها، مما يشمل المستندات المصرفية والمالية والتجارية؛ |
Information on postal, telephone and fax services; photocopying; and travel agency as well as any other services available for participants will be published in the Official Journal of the session. | UN | ستُنشر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشارِكين، وتشمل خدمات البريد والهاتف والفاكس؛ والنسخ الضوئي؛ ووكالات السفر وكذلك أي خدمات أخرى. |
The other official language versions are in progress. | UN | والنسخ باللغات الرسمية الأخرى قيد الإعداد. |