"والنظم الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other systems
        
    • and other regulations
        
    Options range from public to private provision, as well as community-based and other systems. UN فخيارات تقديم الخدمات تتراوح بين القطاعين العام والخاص، فضلاً عن الخدمات المجتمعية والنظم الأخرى.
    This will put great pressure on government agencies to improve financial information and other systems. UN وسيضع ذلك على عاتق الوكالات الحكومية ضغطا كبيرا لتحسين المعلومات المالية والنظم الأخرى.
    It works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides services to UNEP in respect of accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and inventory maintenance. UN وهو يعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يقدِّم خدمات برنامج البيئة فيما يتعلّق بالمحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والتعيين وخدمات الموظفين وتنمية مهارات الموظفين وإدارة الشبكات والنظم الأخرى وتولّي المشتريات وعمليات الجرد.
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة؛
    These measures relate to preparations of laws and other regulations with the aim to harmonize domestic legislation with the EU legislation. UN وتتعلق هذه التدابير بعمليات إعداد القوانين والنظم الأخرى بهدف المواءمة بين التشريعات المحلية وتشريعات الاتحاد الأوروبي.
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة؛
    34. The Advisory Committee requested additional information on the interfaces to be developed between the enterprise resource planning and other systems that could not use generic solutions. UN 34 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الوصلات البينية المقرر تطويرها بين نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والنظم الأخرى التي لا يمكن أن تستخدم نظما عامة.
    It works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides services to UNEP in respect of accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and inventory maintenance. UN ويعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يوفر خدمات برنامج البيئة فيما يتعلق بالمحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والتعيين وخدمات الموظفين وتنمية مهارات الموظفين وإدارة الشبكات والنظم الأخرى وتولى المشتريات وعمليات الجرد.
    The Office of Information and Communications Technology was evaluating the possibility of hosting iSeek and other systems at the enterprise data centres in Brindisi, Italy, and Valencia, Spain, in order to increase their independence from the infrastructure at Headquarters locations. UN وذُكر أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعمل على تقييم إمكانية استضافة موقع iSeek والنظم الأخرى في مركزي البيانات المؤسسية في برينديزي بإيطاليا وفالنسيا بإسبانيا من أجل تعزيز استقلالها عن الهياكل الأساسية الموجودة في المواقع التابعة للمقر.
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (إلى) إعادة النظر في تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل منع الجريمة والإيذاء بشكل أكثر فعالية؛
    104. During the biennium 2002-2003, the Board continued its two-phased audit of IMIS in order to determine the degree of reliance that could be placed on IMIS and other systems interfacing with it, and to monitor the status of the implementation of the Board's recommendations for the previous biennium. UN 104 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، واصل المجلس مراجعته لحسابات نظام المعلومات الإدارية المتكامل على مرحلتين، من أجل تحديد الدرجة التي يمكن بها الاعتماد على النظام والنظم الأخرى المرتبطة به، ورصد حالة تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة لفترة السنتين السابقة.
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛
    (a) Reviewing resource allocation to establish and maintain an appropriate balance between crime prevention and the criminal justice and other systems, to be more effective in preventing crime and victimization; UN (أ) مراجعة عملية تخصيص الموارد اللازمة لإقامة وإدامة توازن مناسب بين نظام منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظم الأخرى من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في منع الجريمة والإيذاء؛
    It is anticipated that, from 2002, efficiencies and economies of scale will result from improved communications technology and enhanced access through UNEPnet and other systems to the high-quality data essential for underpinning environmental assessment. UN 13 - ومن المتوقع، اعتباراً من عام 2002، أن تنجم وفورات وكفاءات الحجم عن تحسين تكنولوجيا الاتصال وزيادة الوصول من خلال نظام UNEPnet على الإنترنت والنظم الأخرى إلى بيانات أساسية ذات نوعية عالية تنبني عليها التقييمات البيئية .
    An inter-agency working group reviews how to make humanitarian information centres, development assistance databases and other systems such as DevInfo, which serves to monitor the Millennium Development Goals, more compatible with each other and with national systems. UN ويتولى أحد الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات استعراض كيفية جعل مراكز المعلومات عن المساعدات الإنسانية وقواعد البيانات المتعلقة بالمساعدات الإنمائية والنظم الأخرى مثل DevInfo (الذي يستعان به لرصد مدى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية) أكثر تواؤما بعضها مع بعض ومع النظم الوطنية.
    (b) Strengthened skills of national statistical officials to produce gender-disaggregated social statistics and indicators in specialized areas, such as population, education, unemployment, and other systems of statistics and data required to measure progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences. UN (ب) تعزيز مهارات موظفي الإحصاءات الوطنيين لإنتاج إحصاءات ومؤشرات اجتماعية موزعة حسب نوع الجنس، في مجالات متخصصة مثل السكان والتعليم والبطالة، والنظم الأخرى للإحصاءات والبيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولرصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى.
    87. Member countries should seriously consider the adoption and application of the minerals conventions emanating from the Kimberley Process Certification Scheme, the Extractive Industries Transparency Initiative, and other systems such as the toolkits, legislation and industry codes for hazardous substances of the International Council on Mining and Metals, for example mercury and cyanide. UN 87 - وينبغي للبلدان الأعضاء أن تنظر بجدية في اعتماد وتطبيق الاتفاقيات المعنية بالمعادن الناشئة عن كل من عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية والنظم الأخرى من قبيل مجموعة أدوات المجلس الدولي للتعدين والفلزات، وما صدر عنه في تشريعات وقواعد صناعة متعلقة بالمواد الخطرة من قبيل الزئبق والسيانيد.
    The Advisory Committee considers that the migration of the Inspira system from outsourced to in-house hosting should be more cost-effective and allow economies of scale, taking into account the continuing expansion of the enterprise data centres for Secretariat-wide support of Umoja and other systems (see paras. 161 and 162 below). UN وترى اللجنة الاستشارية أن انتقال نظام " إنسبيرا " من الاستضافة بالاستعانة بمصدر خارجي إلى الاستضافة الداخلية ينبغي أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة، ويسمح بتحقيق وفورات الحجم، مع مراعاة التوسع المستمر لمراكز البيانات المؤسسية من أجل دعم نظام أوموجا والنظم الأخرى على نطاق الأمانة العامة (انظر الفقرتين 161 و 162 أدناه).
    589. The Committee notes with concern the lack of consistent harmonization of legislation and other regulations at the federal, State and municipal levels with the Convention, which results in the persistence of discriminatory laws in several States and obstructs the effective implementation of the Convention. UN 589- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن عدم تكييف التشريعات والنظم الأخرى القائمة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات والبلديات بما يتسق تماما مع أحكام الاتفاقية، ينشأ عنه استمرار القوانين التمييزية في عدة ولايات، ويعيق الإنفاذ الفعلي للاتفاقية.
    8. The Committee notes with concern the lack of consistent harmonization of legislation and other regulations at the federal, State and municipal levels with the Convention, which results in the persistence of discriminatory laws in several States and obstructs the effective implementation of the Convention. UN 8 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أن عدم تكييف التشريعات والنظم الأخرى القائمة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات والبلديات بما يتسق تماما مع أحكام الاتفاقية، ينشأ عنه استمرار القوانين التمييزية في عدة ولايات، ويعيق الإنفاذ الفعلي للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus