"والنفايات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other wastes
        
    • or other wastes
        
    • and other waste
        
    OEWG-9/1: Follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of Hazardous Wastes and other wastes UN متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها
    Hazardous and other wastes that are improperly managed or transported continue to post serious risks for human health and the environment. UN فالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي لا تُدار أو تُنقل بشكل ملائم ما زالت تشكِّل مخاطر على صحة الإنسان والبيئة.
    Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    of hazardous wastes or other wastes UN في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Africa Institute for Environmentally Sound Management of Hazardous and other wastes UN المعهد الأفريقي للإدارة السليمة بيئياً لإدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Non-Annex VII countries include some countries with a capability for the environmentally sound management of hazardous and other wastes. UN وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Develop a programme on environmentally sound management of hazardous waste and other wastes in urban areas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Develop a programme on ESM of hazardous waste and other wastes in urban areas UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    To ensure that Parties receive capacity-building, technical and scientific information and guidance, when required, to enable them to deal with existing and emerging issues pertaining to hazardous and other wastes. UN ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للقضايا القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Develop a programme on the environmentally sound management of hazardous and other wastes in urban areas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Respect each Party's national legislation and regulation regarding the control of the transboundary movements of the hazardous wastes and other wastes. UN احترام التشريعات واللوائح الوطنية لكل طرف فيما يتعلق بالتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود.
    A. Goal 1: Effective implementation of parties' obligations on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes UN ألف - الهدف 1: فعالية تنفيذ التزامات الأطراف بشأن نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود
    Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. UN ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
    Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other wastes UN الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: التوجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات القانونية
    Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. UN ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
    Operators should bear this in mind and review their processes for minimizing residues and other wastes. UN يجب أن يضع المشغلون ذلك الأمر نصب أعينهم وأن يقوموا بمراجعة عملياتهم من أجل تدنية البقايا الصلبة والنفايات الأخرى.
    Operators should bear this in mind and review their processes for minimizing residues and other wastes. UN يجب أن يضع المشغلون ذلك الأمر نصب أعينهم وأن يقوموا بمراجعة عملياتهم من أجل تدنية البقايا الصلبة والنفايات الأخرى.
    Paragraph 1 of Article 6 of the Convention shall apply mutatis mutandis to transboundary movement of hazardous wastes or other wastes from a Party through a State or States which are not Parties. UN تنطبق الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، مع إدخال ما يلزم من تعديل حسب الأحوال، على نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود من جانب أحد الأطراف عبر دولة ليست طرفاً أو دول ليست أطرافاً.
    Paragraph 1 of Article 6 of the Convention shall apply mutatis mutandis to transboundary movement of hazardous wastes or other wastes from a Party through a State or States which are not Parties. UN تنطبق الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، مع إدخال ما يلزم من تعديل حسب الأحوال، على نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود من جانب أحد الأطراف عبر دولة ليست طرفاً أو دول ليست أطرافاً.
    Criteria are developed for the environmentally sound co-processing of hazardous and other waste in the context of the Basel Convention. UN وضع معايير بشأن المعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus