OEWG-9/1: Follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of Hazardous Wastes and other wastes | UN | متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
Hazardous and other wastes that are improperly managed or transported continue to post serious risks for human health and the environment. | UN | فالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي لا تُدار أو تُنقل بشكل ملائم ما زالت تشكِّل مخاطر على صحة الإنسان والبيئة. |
Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
of hazardous wastes or other wastes | UN | في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Africa Institute for Environmentally Sound Management of Hazardous and other wastes | UN | المعهد الأفريقي للإدارة السليمة بيئياً لإدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Non-Annex VII countries include some countries with a capability for the environmentally sound management of hazardous and other wastes. | UN | وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Develop a programme on environmentally sound management of hazardous waste and other wastes in urban areas. | UN | وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية. |
Develop a programme on ESM of hazardous waste and other wastes in urban areas | UN | وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية. |
To ensure that Parties receive capacity-building, technical and scientific information and guidance, when required, to enable them to deal with existing and emerging issues pertaining to hazardous and other wastes. | UN | ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للقضايا القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Develop a programme on the environmentally sound management of hazardous and other wastes in urban areas. | UN | وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية. |
Respect each Party's national legislation and regulation regarding the control of the transboundary movements of the hazardous wastes and other wastes. | UN | احترام التشريعات واللوائح الوطنية لكل طرف فيما يتعلق بالتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
A. Goal 1: Effective implementation of parties' obligations on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes | UN | ألف - الهدف 1: فعالية تنفيذ التزامات الأطراف بشأن نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود |
Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. | UN | ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات. |
Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other wastes | UN | الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: التوجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات القانونية |
Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. | UN | ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات. |
Operators should bear this in mind and review their processes for minimizing residues and other wastes. | UN | يجب أن يضع المشغلون ذلك الأمر نصب أعينهم وأن يقوموا بمراجعة عملياتهم من أجل تدنية البقايا الصلبة والنفايات الأخرى. |
Operators should bear this in mind and review their processes for minimizing residues and other wastes. | UN | يجب أن يضع المشغلون ذلك الأمر نصب أعينهم وأن يقوموا بمراجعة عملياتهم من أجل تدنية البقايا الصلبة والنفايات الأخرى. |
Paragraph 1 of Article 6 of the Convention shall apply mutatis mutandis to transboundary movement of hazardous wastes or other wastes from a Party through a State or States which are not Parties. | UN | تنطبق الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، مع إدخال ما يلزم من تعديل حسب الأحوال، على نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود من جانب أحد الأطراف عبر دولة ليست طرفاً أو دول ليست أطرافاً. |
Paragraph 1 of Article 6 of the Convention shall apply mutatis mutandis to transboundary movement of hazardous wastes or other wastes from a Party through a State or States which are not Parties. | UN | تنطبق الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، مع إدخال ما يلزم من تعديل حسب الأحوال، على نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود من جانب أحد الأطراف عبر دولة ليست طرفاً أو دول ليست أطرافاً. |
Criteria are developed for the environmentally sound co-processing of hazardous and other waste in the context of the Basel Convention. | UN | وضع معايير بشأن المعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل. |