"والنفقات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other expenses
        
    • and other expenditures
        
    • other expenses of
        
    • other expenditure
        
    FRB's limited resources for journeys to other countries, to finance lodging and other expenses have made it difficult for FRB officials to attend international meetings more than once a year. UN وقد أدت الموارد المحدودة للمؤسسة إلى تعذر قيام موظفي المؤسسة برحلات إلى بعض البلدان لحضور الاجتماعات الدولية أكثر من مرة واحدة في السنة، نظرا لصعوبة تمويل الإقامة والنفقات الأخرى.
    It is further estimated that the costs of medical assistance, infrastructure-building, investigation and other expenses incurred as a result of road accidents amount to between 1 per cent and 3 per cent of a country's gross national product. UN ويُقدر أيضا أن تكاليف المساعدة الطبية وبناء البنى التحتية والتحقيق والنفقات الأخرى التي تتسبب بها حوادث السير على الطرق تصل إلى ما بين 1 في المائة و 3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأي بلد.
    The Executive Director will meet the costs of travel and other expenses related to the Executive Secretary's participation in any such meetings. UN ويتحمل المدير التنفيذي تكاليف السفر والنفقات الأخرى ذات الصلة بمشاركة الأمين التنفيذي في أي اجتماعات من هذا القبيل.
    Retirement benefits, relief, employment, health and other expenditures should be included. UN ويجب أن تدرج استحقاقات التقاعد واﻹغاثة والعمل والصحة والنفقات اﻷخرى.
    Full information on investment and other expenditures in the forestry and forest industry sector is generally not available. UN لا تتوفر عموما معلومات كاملة عن الاستثمار والنفقات اﻷخرى في قطاع الحراجة والصناعة الحرجية.
    The need for stand-alone premises, associated security costs, and the salaries and other expenses of international experts, including from the Somali diaspora, may impact on those estimates. UN ويمكن أن تؤثر في هذه التقديرات الحاجة إلى مبان قائمة بذاتها، والتكلفة المرتبطة بالأمن، والمرتبات والنفقات الأخرى للخبراء الدوليين، بمن فيهم الخبراء في المهجر الصومالي.
    General government final consumption (and other) expenditure by purpose in current prices UN نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي العام والنفقات (الأخرى) حسب الغرض بالأسعار الجارية
    The salaries, allowances and other expenses of the Director and the staff shall be borne by the Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. UN ويتحمل الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة مرتبات المدير والموظفين وبدلاتهم والنفقات الأخرى المتعلقة بهم.
    The salaries, allowances and other expenses of the Director and the staff shall be borne by the Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. UN ويتحمل الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة مرتبات المدير والموظفين وبدلاتهم والنفقات الأخرى المتعلقة بهم.
    The standby fee and other expenses paid during this period were USD 6,029,510. UN 174- وبلغت رسوم الترتيبات الاحتياطية والنفقات الأخرى المدفوعة خلال هذه الفترة 510 029 6 دولارات.
    The Panel notes that this figure relates to the in-Jordan components of the following loss items: transport, hotel expenses, food and other expenses. UN ويلاحظ الفريق بأن هذا الرقم يتعلق بعناصر بنود الخسارة التالية " في الأردن " : النقل وتكاليف الفنادق والطعام والنفقات الأخرى.
    It is further estimated that the amount spent on repair work, medical assistance, investigations and other expenses incurred by accidents adds up to approximately 2 per cent of the GDP of developing countries annually. UN كذلك يقدر المبلغ الذي ينفق سنويا على أعمال التصليح، والمساعدة الطبية، والتحريات والنفقات الأخرى الناجمة عن الحوادث بما يصل إلى 2 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية كل عام.
    19. The Administration should take steps to generate information on actual costs of production and other expenses in order to control costs and help in the pricing of publications. UN 19 - ينبغي للإدارة أن تتخذ خطوات لتوليد المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للإنتاج والنفقات الأخرى من أجل مراقبة التكاليف والمساعدة في تسعير المطبوعات.
    Trust Fund for Haiti to finance the cost of construction materials and other expenditures not normally financed from assessed contributions UN الصندوق الاستئماني لهايتي لتمويل تكلفة مواد البناء والنفقات اﻷخرى غير الممولة عادة من الاشتراكات المقررة
    1. Trust Fund for Haiti to finance the cost of construction materials and other expenditures not normally financed from assessed contributions UN ١ - الصندوق الاستئماني لهايتي لتمويل تكلفة مواد البناء والنفقات اﻷخرى غير الممولة، عادة، من الاشتراكات المقررة
    170. UNDP's Budget Section is responsible for monitoring, on a monthly basis, staff costs and other expenditures against budget. UN ١٧٠ - يتولى قسم الميزانية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسؤولية القيام على أساس شهري برصد خصم تكاليف الموظفين والنفقات اﻷخرى من الميزانية.
    Accordingly, the Committee requests that in his next budget estimate for UNMIH the Secretary-General provide detailed information on the estimated numbers and related salaries, entitlements and other expenditures for the expatriate and local labour force used by the contractor. UN ووفقا لذلك، تطلب اللجنة أن يقدم اﻷمين العام في تقديره المقبل لميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي معلومات تفصيلية عن اﻷرقام المقدرة للمرتبات والاستحقاقات والنفقات اﻷخرى ذات الصلة المتعلقة بقوة العمل المغتربة والمحلية التي يستخدمها المتعهد.
    The Security Council, in its resolution 867 (1993), requested that a trust fund be established to provide for the construction materials and other expenditures relevant to the mandate of the Mission not normally financed from assessed contributions in peace-keeping missions. UN ١٧ - طلب مجلس اﻷمن في قراره ٨٦٧ )١٩٩٣(، إنشاء صندوق استئماني ليكفل تمويل مواد البناء والنفقات اﻷخرى المتصلة بولاية البعثة التي لا تمول عادة من الاشتراكات المقررة لبعثات حفظ السلم.
    The Security Council, in its resolution 867 (1993), requested that a trust fund be established to provide for the construction materials and other expenditures relevant to the mandate of the Mission not normally financed from assessed contributions in peace-keeping missions. UN ١٨ - طلب مجلس اﻷمن في قراره ٨٦٧ )١٩٩٣(، إنشاء صندوق استئماني ليكفل تمويل مواد البناء والنفقات اﻷخرى المتصلة بولاية البعثة التي لا تمول عادة من الاشتراكات المقررة لبعثات حفظ السلم.
    Programme and other expenditure UN نفقات البرامج والنفقات الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus