"والنقل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and transport
        
    • and Transportation
        
    • and transfers from occurring in
        
    • Bulletin and
        
    Carried forwardg A five-year review of the NEPAD Short-term Action Plan: status of energy and transport development in Africa Carried forwardh UN استعراض الخمس سنوات لخطة العمل القصيرة الأجل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: حالة تطور الطاقة والنقل في أفريقيا
    UNCTAD was executing trade and transport facilitation projects in Nepal. UN وينفذ الأونكتاد حاليا مشاريع لتيسير التجارة والنقل في نيبال.
    Report on trade and transport development in Southern Africa UN تقرير عن تنمية التجارة والنقل في الجنوب الأفريقي
    25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران
    His Excellency Mr. Jang-Seop Oh, Minister of Construction and Transportation of the Republic of Korea UN معالي السيد جانغ سيوب أو، وزير الإعمار والنقل في جمهورية كوريا
    2 memorandums of understanding signed in areas of telecommunications and transport under South-East Europe Transport Observatory activities UN توقيع مذكرتي تفاهم في مجالي الاتصالات والنقل في إطار أنشطة مرصد النقل لجنوب شرق أوروبا
    Trade and transport facilitation platforms have been introduced in a number of countries to improve coordination between different agencies implementing facilitation measures. UN وأُحدثت محافل لتسهيل التجارة والنقل في عدد من البلدان بغية تحسين التنسيق بين مختلف الوكالات التي تنفذ تدابير التسهيل.
    She pointed out that work continued to ensure the provision of basic services as housing, health care and transport on the island. UN وذكرت أن العمل مستمر لضمان توفير الخدمات اﻷساسية مثل اﻹسكان والرعاية الصحية والنقل في الجزيرة.
    International Meeting on Transit and transport in Big Cities, Caracas, November UN اللقاء الدولي للمرور والنقل في المدن الكبرى، كاراكاس، تشرين الثاني/نوفمبر.
    This should be borne in mind in the preparation for the agenda item on energy and transport at the ninth session of the Commission. UN وينبغي أن يؤخذ ذلك في الحسبان لدى التحضير لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالطاقة والنقل في الدورة التاسعة للجنة.
    1978 - 1979 Chief Officer in the Cabinet of the Lower Saxony Minister of Economic Affairs and transport UN كبيرة المسؤولين في مكتب وزير الشؤون الاقتصادية والنقل في سكسونيا السفلى
    I now give the floor to His Excellency Mr. Hamed Diane Semega, Minister of Equipment and transport of Mali. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد حامد دياني سيميغا، وزير المعدات والنقل في مالي.
    As a result, the MERCOSUR Structural Convergence Fund had recognized the need to improve the production and transport infrastructure of smaller economies. UN ونتيجة لذلك، فقد أدرك صندوق السوق للتقارب الهيكلي ضرورة تحسين الهيكلين الأساسيين للإنتاج والنقل في البلدان الصغيرة.
    The Public Carriage Office and transport for London are currently looking into the feasibility of re-launching the scheme by updating the materials used in the campaign. UN ويبحث مكتب المركبات العامة والنقل في لندن في الوقت الراهن جدوى إعادة إطلاق المشروع بتحديث المواد المستخدمة في الحملة.
    The Northern Corridor Transit Coordination Authority (TTCA) facilitated the establishment of national trade and transport facilitation committees in Uganda and Rwanda. UN ويسرت سلطة الممر الشمالي لتنسيق النقل العابر إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل في أوغندا ورواندا.
    I now give the floor to His Excellency The Honourable Mr. Popane Lebesa, Minister for Public Works and transport of Lesotho. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بوباني ليبيسا وزير الأشغال العامة والنقل في ليسوتو.
    What can be achieved on energy and Transportation issues at the ninth session of the Commission on Sustainable Development that will promote positive synergies between environmental protection and poverty alleviation? UN :: ما الذي يمكن تحقيقه بشأن القضايا المتعلقة بالطاقة والنقل في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستشجع أوجه التأزر الإيجابي بين حماية البيئة وتخفيف حدة الفقر؟
    UNON Travel, Shipping and Transportation Unit UN وحدة السفر والشحن والنقل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The Office further recommended that the Service and the Purchase and Transportation Section at Geneva use systems contracts, where appropriate, in contracting out printing jobs to external companies. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تستخدم الدائرة وقسم المشتريات والنقل في جنيف قواعد المنظومة المتعلقة بالعقود، حسب الاقتضاء، عند تنفيذ مهام الطباعة بمنح عقود لشركات خارجية.
    Previously these activities were carried out by the Purchase and Transportation Section of the United Nations Office at Geneva on behalf of UNITAR. UN وكان قسم الشراء والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يتولى من قبل تنفيذ هذه اﻷنشطة بالنيابة عن المعهد.
    The European Union also welcomes the recommendations to prevent such accumulations and transfers from occurring in the future. UN كذلك يرحب الاتحاد بالتوصيات الرامية إلى منع مثل هذه العمليات للتكديس والنقل في المستقبل.
    The Transport Unit is learning from comments received from consumers of its services and has improved products such as the FAL Bulletin and Perfil Maritimo. UN تتعلم وحدة النقل من التعليقات المقدمة من المنتفعين بخدماتها، وقد حسنت من منتجاتها، مثل نشرة " تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية " FAL Bulletin ونشرة " لمحة بحرية " Perfil maritimo.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus