For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013. |
Subsequently, Albania, Austria, Ecuador and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Key speaker to children rights organizations in the Netherlands, Germany and Austria | UN | متحدث رئيسي أمام منظمات تعنى بحقوق الطفل في هولندا وألمانيا والنمسا |
Submitted by Austria, Canada, Croatia, Denmark, Germany, Luxembourg and Switzerland | UN | مقدم من ألمانيا، والدانمرك، وسويسرا، وكرواتيا، وكندا، ولكسمبرغ، والنمسا |
Austria is one of the largest voluntary contributors to the TPB and has supported it with a total amount of $2,514,668 since its establishment. | UN | والنمسا هي واحد من أكبر المساهمين الطوعيين في فرع منع الإرهاب، وقد دعمته بمبلغ إجمالي قدره 668 514 2 دولارا منذ إنشائه. |
Austria, Bolivia, Croatia, Egypt, Finland, Israel and Netherlands: revised draft resolution | UN | اسرائيل وبوليفيا وفنلندا وكرواتيا ومصر والنمسا وهولندا: مشروع قرار منقح |
Subsequently, Austria, Belgium, the Congo, Denmark, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Zaire joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إيطاليا وبلجيكا والدانمرك وزائير والكونغو ولكسمبرغ والنمسا وهولندا الى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Austria, Costa Rica, Iceland, India, Indonesia, Ireland and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. | UN | وهذه الدول هي بلجيكا والدانمرك والسويد وسويسرا والنرويج والنمسا. |
Austria is convinced that transnational crime can be fought only by joint action based on the principle of shared responsibility. | UN | والنمسا مقتنعة بأن الجريمــة عبر الحدود لا يمكن محاربتهــا إلا مــن خــلال العمــل المشترك على أساس المسؤولية المشتركة. |
Proposal submitted by Austria, Belgium, Japan, Sweden and Switzerland | UN | اقتراح مقدم من بلجيكا والسويد وسويسرا والنمسا واليابان |
Participating countries in the project are Austria, Croatia, Hungary, Slovakia and Slovenia. | UN | والبلدان المشاركة في هذا المشروع هي سلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا. |
Austria, Germany and Switzerland: amendments to article 19 bis | UN | ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا |
Austria, Iceland and Spain are other partners of the project. | UN | وتعد إسبانيا وآيسلندا والنمسا من الشركاء الآخرين في المشروع. |
Cambodia, Kenya, Austria, Finland, India, Fiji, Tunisia, Nepal, Moldova, Mozambique, Bolivia, Cuba, Sweden, Botswana, Lesotho and Morocco; | UN | كمبوديا وكينيا والنمسا وفنلندا والهند وتونس ونيبال ومولدوفا وموزامبيق وبوليفيا وكوبا والسويد وبوتسوانا وليسوتو والمغرب؛ |
These projects were visited and were in Chile, Bangladesh, Austria, the United States of America, Canada and Rwanda. | UN | وقد تمت زيارة هذه المشاريع التي نفذت في شيلي وبنغلاديش والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا ورواندا. |
Another example is the South Tyrolean autonomy package, which is guaranteed by a bilateral treaty between Italy and Austria. | UN | أما المثال الآخر، فهو صفقة الحكم الذاتي لجنوب تيرولين، التي كفلتها معاهدة ثنائية أبرمت بين إيطاليا والنمسا. |
The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا. |
The Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond. | UN | فلقد راحت آلة القتل النازية تقضي بشكل منهجي ونظامي على شعب بأكمله في ألمانيا والنمسا وبولندا وفرنسا وبلدان أخرى. |
Western group: Austria, Finland, Germany, Italy, Japan and Turkey; | UN | المجموعة الغربية: ألمانيا وإيطاليا وتركيا وفنلندا والنمسا واليابان؛ |
Austria, China, Greece and the Republic of Korea raised concern that article 3 might give rise to an unprecedented number of communications. | UN | وأعربت جمهورية كوريا والصين والنمسا واليونان عن قلقها من أن تؤدي المادة 3 إلى تقديم عدد غير مسبوق من البلاغات. |
Western European and other States: Australia and Austria. | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى: أستراليا والنمسا. |
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Portugal and Kiribati. | UN | ومن جانب النمسا لا يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ الاتفاقية بكاملها بين بروني دار السلام والنمسا. |