"والنمسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Austria
        
    • and the
        
    • Australia
        
    • Germany
        
    • Portugal and
        
    For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. UN فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013.
    Subsequently, Albania, Austria, Ecuador and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Key speaker to children rights organizations in the Netherlands, Germany and Austria UN متحدث رئيسي أمام منظمات تعنى بحقوق الطفل في هولندا وألمانيا والنمسا
    Submitted by Austria, Canada, Croatia, Denmark, Germany, Luxembourg and Switzerland UN مقدم من ألمانيا، والدانمرك، وسويسرا، وكرواتيا، وكندا، ولكسمبرغ، والنمسا
    Austria is one of the largest voluntary contributors to the TPB and has supported it with a total amount of $2,514,668 since its establishment. UN والنمسا هي واحد من أكبر المساهمين الطوعيين في فرع منع الإرهاب، وقد دعمته بمبلغ إجمالي قدره 668 514 2 دولارا منذ إنشائه.
    Austria, Bolivia, Croatia, Egypt, Finland, Israel and Netherlands: revised draft resolution UN اسرائيل وبوليفيا وفنلندا وكرواتيا ومصر والنمسا وهولندا: مشروع قرار منقح
    Subsequently, Austria, Belgium, the Congo, Denmark, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Zaire joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إيطاليا وبلجيكا والدانمرك وزائير والكونغو ولكسمبرغ والنمسا وهولندا الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Austria, Costa Rica, Iceland, India, Indonesia, Ireland and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. UN وهذه الدول هي بلجيكا والدانمرك والسويد وسويسرا والنرويج والنمسا.
    Austria is convinced that transnational crime can be fought only by joint action based on the principle of shared responsibility. UN والنمسا مقتنعة بأن الجريمــة عبر الحدود لا يمكن محاربتهــا إلا مــن خــلال العمــل المشترك على أساس المسؤولية المشتركة.
    Proposal submitted by Austria, Belgium, Japan, Sweden and Switzerland UN اقتراح مقدم من بلجيكا والسويد وسويسرا والنمسا واليابان
    Participating countries in the project are Austria, Croatia, Hungary, Slovakia and Slovenia. UN والبلدان المشاركة في هذا المشروع هي سلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا.
    Austria, Germany and Switzerland: amendments to article 19 bis UN ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا
    Austria, Iceland and Spain are other partners of the project. UN وتعد إسبانيا وآيسلندا والنمسا من الشركاء الآخرين في المشروع.
    Cambodia, Kenya, Austria, Finland, India, Fiji, Tunisia, Nepal, Moldova, Mozambique, Bolivia, Cuba, Sweden, Botswana, Lesotho and Morocco; UN كمبوديا وكينيا والنمسا وفنلندا والهند وتونس ونيبال ومولدوفا وموزامبيق وبوليفيا وكوبا والسويد وبوتسوانا وليسوتو والمغرب؛
    These projects were visited and were in Chile, Bangladesh, Austria, the United States of America, Canada and Rwanda. UN وقد تمت زيارة هذه المشاريع التي نفذت في شيلي وبنغلاديش والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا ورواندا.
    Another example is the South Tyrolean autonomy package, which is guaranteed by a bilateral treaty between Italy and Austria. UN أما المثال الآخر، فهو صفقة الحكم الذاتي لجنوب تيرولين، التي كفلتها معاهدة ثنائية أبرمت بين إيطاليا والنمسا.
    The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا.
    The Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond. UN فلقد راحت آلة القتل النازية تقضي بشكل منهجي ونظامي على شعب بأكمله في ألمانيا والنمسا وبولندا وفرنسا وبلدان أخرى.
    Western group: Austria, Finland, Germany, Italy, Japan and Turkey; UN المجموعة الغربية: ألمانيا وإيطاليا وتركيا وفنلندا والنمسا واليابان؛
    Austria, China, Greece and the Republic of Korea raised concern that article 3 might give rise to an unprecedented number of communications. UN وأعربت جمهورية كوريا والصين والنمسا واليونان عن قلقها من أن تؤدي المادة 3 إلى تقديم عدد غير مسبوق من البلاغات.
    Western European and other States: Australia and Austria. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: أستراليا والنمسا.
    This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Portugal and Kiribati. UN ومن جانب النمسا لا يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ الاتفاقية بكاملها بين بروني دار السلام والنمسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus