"والنوع الثاني من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second type of
        
    • and type II
        
    - the second type of links are financial links. UN - والنوع الثاني من العلاقات هو العلاقات المالية.
    the second type of inspection, using different procedures, would focus on individuals, and address matters such as mismanagement, abuse of authority and misconduct. UN والنوع الثاني من علميات التفتيش سيركز، باستخدام إجراءات مختلفة، على الأفراد، وسيعالج مسائل مثل سوء الإدارة وسوء استعمال السلطة وسوء السلوك.
    the second type of amnesty provided an amnesty for a certain category of persons who had been implicated in certain types of activities during a determined time period. UN والنوع الثاني من العفو يمنح العفو لفئة بعينها من الأشخاص شاركوا في أنواع معينة من الأنشطة أثناء فترة محددة من الزمن.
    the second type of adjustment is done in the curricula and programmes in respect of the scope of general education. UN والنوع الثاني من التكيف يتم في المناهج والبرامج المتعلقة بنطاق التعليم العام.
    These dietary deficiencies contribute to the development of cardiovascular diseases, cancer, overweight, constipation, gall tract diseases, dental decay, iron deficiency, osteoporosis and type II diabetes. UN وأوجه القصور هذه في النظام الغذائي تسهم في الإصابة بأمراض القلب والشرايين، والسرطان، والسمنة، والإمساك، وأمراض الحوصلة المرارية، وتسوس الأسنان، ونقص الحديد، وترقق العظام والنوع الثاني من مرض السكر.
    5. the second type of reform is more fundamental and may involve the transformation of the health-care sector. UN ٥ - والنوع الثاني من اﻹصلاح أكثر عمقا وقد ينطوي على تغيير أساسي في نظام الرعاية الصحية.
    the second type of substantive project input relates to policy dialogues. The policy dialogue is the most vital part of the project in so far as it constitutes the platform from which initiatives are to emerge. UN ٧١ - والنوع الثاني من المساهمة الموضوعية في المشروع يتصل بالحوار بشأن السياسة، وهو أكثر جوانب المشروع أهمية ﻷنه يشكل المنصة التي تخرج منها المبادرات.
    113. the second type of emergency legislation includes statutes which extend the validity of particular emergency regulations for a set period of time, or until the officially declared state of emergency ceases to exist. UN 113- والنوع الثاني من تشريع الطوارئ يشمل القوانين التي تقضي بمد صلاحية بعض لوائح الطوارئ الخاصة لمدة معلومة، أو لحين انتهاء حالة الطوارئ المعلنة رسمياً.
    the second type of payment arrangement entitled Jiangsu to payment from the main contractor for work performed in terms of the contract irrespective of the main contractor having received the corresponding payment from the employer. UN والنوع الثاني من ترتيبات الدفع يخول جيانغسو حق الحصول على دفعات من المتعاقد الرئيسي لقاء أعمال تتم تأديتها بحسب شروط العقد بغض النظر عما إذا كان المتعاقد الرئيسي تلقى أو لم يتلق الدفعات الموازية من صاحب العمل.
    the second type of action is " causing serious bodily or mental harm to members of the group " . UN والنوع الثاني من الأفعال هو " الأفعال التي تتسبب في أذى جسدي أو عقلي خطير لأفراد المجموعة " (64).
    455. the second type of regionalism a regional approach to international lawmaking conceives regions as privileged forums for international lawmaking because of the relative homogeneity of the interests and actors concerned. UN 455- والنوع الثاني من الإقليمية - أي النهج الإقليمي لوضع قواعد القانون الدولي - ينظر إلى الأقاليم كمحافل متميزة لوضع قواعد القانون الدولي بسبب التجانس النسبي للمصالح والفاعلين المعنيين.
    More relevant would be the second type of adaptation strategy involving migration - resettlement to mitigate the harm accompanying climate change, particularly flooding and rising sea levels. UN والنوع الثاني من استراتيجية التكيف الذي ينطوي على الهجرة/إعادة التوطين أكثر أهمية من حيث التخفيف من الضرر المصاحب لتغير المناخ، ولا سيما الفيضانات وارتفاع مستويات البحار.
    The first type of system was the one that focused on the response phase to a crisis, in which a system " on demand " was needed and the second type of system supported the inter-crisis phase, when a system that was " always on " was needed. UN النوع الأول من النظم هو الذي يركز على مرحلة الاستجابة للتصدي إلى أزمة ما، ويُحتاج فيه إلى وجود نظام يكون " بناء على الطلب " ، والنوع الثاني من النظم هو الذي يدعم مرحلة الأزمات المتداخلة، ويُحتاج فيه إلى نظام يكون " جاهز دائما " .
    the second type of conflict is between the holder of a security right in the tangible assets covered by the negotiable document that is derived from a security right in the negotiable document and the holder of a security right in the tangible assets resulting from some other transaction (e.g. the creation of a direct security right in the tangible assets). UN 169- والنوع الثاني من النـزاع هو الذي يجري بين حائز حق ضماني في الموجودات الملموسة المشمولة بالمستند القابل للتداول مستمدٍ من حق ضماني في ذلك المستند القابل للتداول، وبين حائز حق ضماني في الموجودات الملموسة ناشئ عن بعض المعاملات الأخرى (مثل إنشاء حق ضماني مباشر في الموجودات الملموسة).
    71. the second type of cells was of the same size, but equipped with a sleeping platform and a mattress The SPT understood that these cells may be used to accommodate arrested persons and persons taken into temporary custody (omhändertagen) by the police under section 11 of the Police Act, and intoxicated persons if their conditions so allow. UN 71- والنوع الثاني من الزنازين هو من نفس السعة ولكنه مجهز بمنصة وحشية للنوم. وفهمت اللجنة الفرعية أن هذه الزنازين يمكن أن تستخدم لإعاشة المحتجزين والمحبوسين احتياطياً (omhändertagen) من قبل الشرطة بموجب القسم 11 من قانون الشرطة والسكارى إذا كانت حالتهم تسمح بذلك.
    3. the second type of countries with national ICT policies and master plans, applying and testing various strategies but not fully integrating ICT within education both in the curriculum and in all schools include, among others, China, India, Japan, Malaysia, Mongolia, the Philippines, Thailand, Viet Nam. UN 3- والنوع الثاني من البلدان لديها سياسات وطنية وخطط رئيسية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعمل على تطبيق واختبار العديد من الاستراتيجيات غير أنها لم تدمج هذه التكنولوجيا بصورة تامة في التعليم سواء كان ذلك في المناهج أو التعميم على كل المدارس. وتشمل هذه البلدان تايلند، والصين، والفلبين، وفييت نام، وماليزيا، ومنغوليا، والهند، واليابان.
    Option (b): Accept the types of persons mentioned in the chapeau of subparagraph (d), but include also the categories mentioned in subparagraph (d) (ii)-(iv), i.e. volunteers (other than United Nations volunteers), interns and type II gratis personnel, in the scope of the new system; UN الخيار (ب): قبول أنواع الأشخاص المذكورين في النص الرئيسي للفقرة الفرعية (د)، ولكن مع إدراج الفئات المذكورة في الفقرات الفرعية (د) ' 2`- ' 4` أيضا، أي المتطوعون (غير متطوعي الأمم المتحدة) والمتدربون الداخليون والنوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل، في إطار النظام الجديد؛
    Option (b): Accept the types of persons mentioned in the chapeau of article 3, paragraph 1 (d), but include also the categories mentioned in article 3, paragraph 1 (d) (ii) to (iv), i.e. volunteers (other than United Nations Volunteers), interns and type II gratis personnel, in the scope of the new system; UN الخيار (ب): قبول أنواع الأشخاص المذكورين في مقدمة الفقرة 1 (د) من المادة 3، ولكن مع إدراج الفئات المذكورة في الفقرات (د) ' 2` إلى ' 4` من المادة 3 أيضا، أي المتطوعون (غير متطوعي الأمم المتحدة) والمتدربون الداخليون والنوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل، في نطاق النظام الجديد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus