"والهدف المنشود هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the aim is
        
    • the goal is
        
    • the objective is
        
    • the objective was to
        
    • the target is to
        
    the aim is to achieve parity between male and female members. UN والهدف المنشود هو التوصل إلى التساوي بين الأعضاء من نساء ورجال.
    the aim is to establish a roster of candidates to avoid repetitive selection exercises and facilitate administrative procedures. UN والهدف المنشود هو وضع قائمة من المرشحين لتحاشي تكرار عمليات الاختيار وتيسير الإجراءات الإدارية.
    the aim is to mark all areas and clear as many as possible before the onset of the first snow. UN والهدف المنشود هو وضع علامات على جميع المناطق وتطهير أكثر ما يمكن منها قبل أول هطول للثلوج.
    the goal is in fact to enhance transparency. UN والهدف المنشود هو في الواقع تعزيز الشفافية.
    the goal is to develop educational programmes for youth based on the gender equality principle and awareness of the problem of violence against women. UN والهدف المنشود هو وضع برامج تعليمية للشباب على أساس مبادئ المساواة بين الجنسين ومراعاة مشكلة العنف الموجه ضد المرأة.
    the objective is to ensure the continuation of this programme even after the Tribunal winds up its work. UN والهدف المنشود هو ضمان مواصلة هذا البرنامج حتى بعد أن تستكمل المحكمة أعمالها.
    the objective was to formulate general provisions that would provide the foundation for new branches in the law of international responsibility, with the details and nuances being worked out in future as practice in the field evolved. UN والهدف المنشود هو وضع أحكام عامة توفر أساساً لفروع جديدة في قانون مسؤولية الدول، على أن تحدد التفاصيل والفوارق الدقيقة مستقبلاً مع تطور الممارسة في الميدان.
    the aim is to promote, coordinate and organize national anti-money-laundering policies. UN والهدف المنشود هو تعزيز وتنسيق وتنظيم السياسات الوطنية لمكافحة غسل الأموال.
    the aim is for all enterprises to have local community liaison committees by 2003. UN والهدف المنشود هو أن يكون لكل مؤسسة لجنة اتصال مجتمعي محلية بحلول عام 2003.
    the aim is to give them more autonomy and make it easier for them to perform daily living activities. UN والهدف المنشود هو تشجيع الاستقلال وإنجاز أنشطة الحياة اليومية.
    the aim is to make women so much more aware of the need for economic independence that they will take action. UN والهدف المنشود هو جعل المرأة شديدة الإدراك للحاجة إلى الاستقلال الاقتصادي بحيث تسعى إلى التحرك بهذا الاتجاه.
    the aim is to create equal opportunities and integrate persons with disabilities into the life of society. UN والهدف المنشود هو خلق الفرص المتكافئة، ودمج الأشخاص ذوي الإعاقة في حياة المجتمع.
    the aim is to provide these persons with aid and assistance in their day-to-day activities and with social, educational, pedagogical and orthopedagogical support; UN والهدف المنشود هو إتاحة المعونة والمساعدة في إطار الأنشطة اليومية وتوفير دعم اجتماعي تعليمي وتربوي وتربوي تقويمي للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    the aim is to correct the imbalance between public and private hospital services while increasing the overall volume of services provided by the medical system to meet ever-increasing demand. UN والهدف المنشود هو تصحيح التوازن المختل بين خدمات المستشفيات العامة والمستشفيات الخاصة، مع زيادة الحجم الإجمالي للخدمات التي يقدمها النظام الطبي لتلبية الطلب المتزايد باستمرار.
    the goal is to help readers understand basic human rights and the international machinery that has been established to promote and protect them. UN والهدف المنشود هو مساعدة القراء على فهم حقوق الإنسان الأساسية والآلية الدولية التي أُنشئت لتعزيزها وحمايتها.
    the goal is an 80 per cent reduction of imprest accounts by the close of 2007, a lofty goal, but nonetheless extremely important. UN والهدف المنشود هو تخفيض حسابات السلف بنسبة 80 في المائة بنهاية عام 2007، وهو هدف سام، ولكنه مهم للغاية.
    the goal is for production of talking books to equal 25 per cent of annual publications. UN والهدف المنشود هو أن يبلغ إنتاج الكتب المسموعة 25 في المائة من المنشورات السنوية.
    the objective is to find innovative solutions to aircraft acquisition in the commercial marketplace; UN والهدف المنشود هو إيجاد حلول ابتكارية لاقتناء الطائرات في السوق التجاري؛
    the objective is to ensure that persons with disabilities appear in the media more often in non-stereotypical ways, with an emphasis on their expertise rather than their functional limitations. UN والهدف المنشود هو تعزيز فرص إظهار المعوقين بطريقة غير نمطية في وسائل الإعلام بالاعتماد بدرجة أكبر على خبرتهم بدلاً من إبراز قصورهم الوظيفي.
    the objective is to enable populations to acquire the techniques and technologies necessary for conservation and sustainable development of natural resources. UN والهدف المنشود هو حمل هؤلاء السكان على تبنّي التقنيات والتكنولوجيات الضرورية للحفاظ على الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة.
    the objective was to support the participation of indigenous peoples, in particular Pygmy communities, in sustainable management of Central African forest ecosystems. UN والهدف المنشود هو دعم مشاركة الشعوب الأصلية، وخاصة جماعات البيغمي، في الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية لغابات وسط أفريقيا.
    the target is to have these endorsed or adopted by relevant governing bodies in each organization before the end of 2011. UN والهدف المنشود هو المصادقة على، أو اعتماد هذه الاستراتيجيات من جانب الهيئات الإدارية لدى كل منظمة قبل نهاية 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus