(b) Increased number of member States and intergovernmental bodies mainstreaming human development concerns into national policies and strategies | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تعمّم شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية |
The developed countries, non-governmental organizations, the private sector and intergovernmental bodies which have the resources, knowledge and experience can provide the necessary assistance. | UN | والبلدان المتقدمة النمو، والمنظمات غــير الحكوميــة، والقطاع الخاص، والهيئات الحكومية الدولية التي تمتلك الموارد والمعرفة والخبرة، يمكنها أن تقدم المساعــدة اللازمــة. |
Estimate 2010-2011: 5 national institutions and intergovernmental bodies applying appropriate policies | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 5 من المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق السياسات الملائمة |
Target 2012-2013: 10 national institutions and intergovernmental bodies applying appropriate policies | UN | هدف الفترة 2012-2013: 10 من المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق السياسات الملائمة |
2. Expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental bodies which have supported the Institute in the discharge of its responsibilities; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها للحكومات والهيئات الحكومية الدولية التي قدمت الدعم للمعهد لدى اضطلاعه بمسؤولياته؛ |
2. Expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental bodies which have supported the Institute in the discharge of its responsibilities; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها للحكومات والهيئات الحكومية الدولية التي تدعم المعهد في اضطلاعه بمسؤولياته؛ |
2. Expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental bodies which have supported the Institute in the discharge of its responsibilities; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها للحكومات والهيئات الحكومية الدولية التي تدعم المعهد في اضطلاعه بمسؤولياته؛ |
The Unit works with a large number of United Nations agencies, non-governmental organizations and intergovernmental bodies based in Europe, the majority of which are in Geneva. | UN | إذ تعمل الوحدة مع عدد كبير من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية التي توجد مقارها في أوروبا، وأغلبيتها في جنيف. |
1. Expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental bodies that have supported the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in the discharge of its responsibilities; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للحكومات والهيئات الحكومية الدولية التي قدمت الدعم لمعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في اضطلاعه بمسؤولياته؛ |
(a) (i) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies applying appropriate policies and integrating gender and social dimensions in development processes | UN | (أ) ' 1`زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق السياسات المناسبة وتدمج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في عمليات التنمية |
Its main functions will be to ensure the coordination and harmonization of the Headquarters response, to closely cooperate and collaborate with representatives of the agencies, funds and programmes responding to Ebola and to act as the main focal point for Member States, multilateral partners and intergovernmental bodies based in New York. | UN | وستكون مهامه الرئيسية ضمان تنسيق استجابة المقر ومواءمتها، وتحقيق التعاون والتعاضد بشكل وثيق مع ممثلي الوكالات والصناديق والبرامج التي تشارك في التصدي لفيروس إيبولا، والاضطلاع بدور جهة التنسيق الرئيسية لدى الدول الأعضاء والشركاء المتعددي الأطراف والهيئات الحكومية الدولية التي يوجد مقرها في نيويورك. |
(a) Increased reference, in national plans and policies of Member States and in recommendations and decisions made by various national authorities and intergovernmental bodies dealing with water management, to the guidelines/framework | UN | (أ) زيادة الإشارة إلى المبادئ التوجيهية/الإطار في خطط الدول الأعضاء وسياساتها الوطنية وفي التوصيات والقرارات التي تتخذها مختلف السلطات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تُعنى بإدارة المياه |
Second, expert and intergovernmental bodies that have had the time to focus on the concept in light of the whole corpus of international human rights law have proven capable of more precisely defining the scope of the " most serious crimes " in terms of general principles. | UN | ثانياً، إن هيئات الخبراء، والهيئات الحكومية الدولية التي سمح لها وقتها بالتركيز على المفهوم في ضوء المجموعة الكاملة من القانون الدولي لحقوق الإنسان، قد أثبتت قدرتها جميعاً على تعريف نطاق " أشد الجرائم خطورة " بمزيد من الدقة من حيث ما يتعلق بالمبادئ العامة. |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies that develop and implement sustainable development policies and strategies for achieving food security | UN | (أ) `1 ' زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تضع سياسات واستراتيجيات إنمائية مستدامة وتنفذها مع التركيز بشكل خاص على الأمن الغذائي والتنمية الريفية |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies designing and implementing commitments on human and social development, including the International Conference on Population and Development " ICPD Beyond 2014 " review | UN | (أ) `1 ' زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تصمم وتنفذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية، بما في ذلك متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014. |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies that develop and implement sustainable development policies and strategies for achieving food security | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تضع وتنفذ سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة لتحقيق الأمن الغذائي |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies designing and implementing commitments on human and social development, including the International Conference on Population and Development | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تصمِّم وتنفذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية، بما في ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
(b) Increased number of member States and intergovernmental bodies mainstreaming human development concerns into national policies and strategies | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تدرج شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies that develop and implement sustainable development policies and strategies for achieving food security | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تضع وتنفذ سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة لتحقيق الأمن الغذائي |
(a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies designing and implementing commitments on human and social development, including the International Conference on Population and Development | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تصمِّم وتنفذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية، بما في ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |