"والهيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and HIV
        
    The five Central Asian countries will receive technical assistance to upgrade drug abuse and HIV/AIDS prevention capacities. UN وستحصل بلدان آسيا الوسطى الخمسة على مساعدة تقنية للارتقاء بقدرات الوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز.
    Small grants were provided to non-governmental organizations in eight African countries to support activities targeting drug abuse and HIV/AIDS. UN وقدمت منح صغيرة إلى منظمات حكومية في ثمانية بلدان افريقية لدعم الأنشطة التي تستهدف تعاطي المخدرات والهيف/ الايدز.
    UNDCP will continue to support selected treatment and rehabilitation services and will support research on the link between drug abuse and HIV/AIDS. UN وسيواصل اليوندسيب دعم خدمات علاج واعادة تأهيل مختارة، وسيدعم البحوث حول الصلة بين تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز.
    b. Drug abuse and HIV/AIDS prevention UN ب- الوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الايدز
    Changed perceptions of drug use and HIV/AIDS among youth in Antigua and Barbuda and Grenada UN :: تغير التصورات بشأن تعاطي المخدرات والهيف/الايدز بين الشباب في أنتيغوا وبربودا وفي غرينادا
    Other activities include outreach drug abuse and HIV/AIDS prevention programmes for in-school and out-of-school youth and the development of a comprehensive strategy in support of national and regional responses. UN ومن الأنشطة الأخرى برامج وصول إلى المستهدفين خاصة بالوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز للشباب الملتحقين بالمدارس وغير الملتحقين بها، ووضع استراتيجية شاملة دعماً للاستجابات الوطنية والإقليمية.
    An enormous number of people were suffering from epidemic diseases like malaria and HIV/AIDS that were reaching alarming levels. UN وقال إن عددا هائلا من الأشخاص يعانون من أمراض وبائية، مثل الملاريا والهيف/الإيدز، بلغت معدلات مزعجة.
    That growing combination of better understanding issues and greater operational support is contributing to more integrated demand reduction activities. It also addresses another critical problem, namely, the link between drug abuse and HIV/AIDS. UN ويسهم ذلك الجمع المتزايد بين تحسين فهم المسائل وزيادة الدعم العملياتي في زيادة تكامل أنشطة خفض الطلب، ويتصدى أيضا لمشكلة أكثر حرجا وهي الصلة بين تعاطي المخدرات والهيف/الايدز.
    In selected countries, special emphasis will be placed on drug abuse and HIV/AIDS prevention and on improving related services for injecting drug users, people living with HIV/AIDS and socially excluded population groups. UN وسيركّز تركيزا خاصا في بلدان مختارة على الوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز وعلى تحسين الخدمات ذات الصلة المقدمة لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن والمصابين بالهيف/الإيدز والفئات السكانية المستبعدة اجتماعيا.
    In response to the HIV/AIDS problem, Brazil continued to implement UNDCP-supported drug abuse and HIV/AIDS prevention activities, mostly financed by the Government with World Bank support. UN وردا على مشكلة الهيف/الايدز، واصلت البرازيل تنفيذ أنشطة يدعمها اليوندسيب للوقاية من تعاطي العقاقير والهيف/الايدز، تمولها أساسا الحكومة بدعم من البنك الدولي.
    23. On 10 and 11 December 2003, the regional office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Egypt organized in Cairo a workshop on drug abuse and HIV/AIDS in the Middle East and North Africa. UN 23- ونظم المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مصر حلقة عمل في القاهرة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003 حول تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The purpose of the meeting was to develop an inter-agency plan of action on drug use and HIV/AIDS in the Middle East and North Africa and to develop a coordinated approach to the provision of services for HIV/AIDS prevention and care for drug users. UN وكان الغرض من الاجتماع هو وضع خطة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ووضع نهج منسّق إزاء الوقاية من الهيف/الإيدز ورعاية متعاطي المخدرات.
    (f) Developing two position papers on emerging issues related to injecting drug use and HIV/AIDS. UN (و) إعداد ورقتي موقف بشأن القضايا الناشئة المتصلة بتعاطي المخدرات بالحقن والهيف/الإيدز.
    Health considerations have also prevailed, as UNDCP, together with UNAIDS, continued to support research, analysis and information-sharing on the link between drug abuse and HIV/AIDS and to train educators about its lethal effects. UN وسادت أيضا الاعتبارات الصحية، حيث واصل اليوندسيب، مع اليونيدز، دعم اجراء البحوث والدراسات التحليلية وتبادل المعلومات حول الصلة بين تعاطي المخدرات والهيف/الايدز، علاوة على تدريب المعلمين بشأن آثاره القاتلة.
    (d) In South Asia, a project of the United Nations Office on Drugs and Crime and the unified budget and workplan resulted in the creation of a South Asian Network for reducing risk-taking behaviour related to drug abuse and HIV/AIDS among young people. UN (د) وفي جنوبي آسيا، أدى مشروع تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وممول من الميزانية وخطة العمل الموحدتين إلى إنشاء شبكة جنوبي آسيا للحد من سلوك المجازفة المتصل بتعاطي المخدرات والهيف/الإيدز في أوساط الشباب.
    (g) In the Caribbean, the United Nations Office on Drugs and Crime is implementing drug abuse and HIV/AIDS prevention by carrying out a baseline study to analyse the perceptions and attitudes of young people as they relate to drug abuse and HIV/AIDS. UN (ز) وفي الكاريبـي، ينفذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشروعاً للوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز، بإعداد دراسة أساسية لتحليل تصورات واتجاهات الشباب من حيث علاقتها بتعاطي المخدرات والهيف/الإيدز.
    (a) Continuing to collect, refine, revise and update information on the epidemiology of injecting drug use and HIV/AIDS and the response including outreach activities, needle and syringe programmes, substitution treatment and anti-retroviral treatment, and identifying and reporting on global and regional trends, and developing global and regional estimates of the extent of HIV infection related to injecting drug use; UN (أ) مواصلة جمع وتنقيح ومراجعة وتحديث المعلومات عن أوبئة تعاطي المخدرات بالحقن والهيف/الإيدز والاستجابة لها، بما في ذلك أنشطة الوصول إلى المستهدفين، وبرامج توفير الإبر والمحاقن، والعلاج الاستبدالي والعلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي، واستبانة الاتجاهات العالمية والإقليمية والإبلاغ عنها، ووضع تقديرات عالمية وإقليمية لمدى انتشار الإصابة بعدوى الهيف المتصلة بتعاطي المخدرات بالحقن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus