OIOS assessed that the governance and the administrative structure of the overall ICT operation and the role of the Division of Information Systems and Telecommunications were not clear. | UN | وقدر المكتب أن الإدارة الرشيدة والهيكل الإداري للعملية الكلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودور شعبة نظم المعلومات والاتصالات ليست واضحة. |
This stemmed from the fact that the governance and the administrative structure of the overall information and communications technology operation and the role of the UNHCR Division of Information Systems and Telecommunications were not clear. | UN | وكان هذا نابعا من أن الإدارة الرشيدة والهيكل الإداري لعملية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برمتها، ودور شعبة نظم المعلومات والاتصالات في المفوضية ليست واضحة. |
Upon arrival, the group interviewed the manager of the chemical branch and asked about the centre's activities, the types of drugs analysed, the centre's administrative structure and any changes that had occurred in it over the past four years. | UN | قابلت المجموعة حال وصولها مدير الشعبة الكيمياوية واستفسرت عن نشاط المركز وأنواع الأدوية التي يتم تحليلها والهيكل الإداري للمركز وأية تغييرات طرأت عليه في السنوات الأربع الماضية. |
Governance arrangements and management structure of the Pension Fund | UN | ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية |
The Committee is of the opinion that the Pension Board should examine the Fund's governance arrangements and management structure in order to ensure the optimal utilization and orientation of its budgetary resources and the achievement of its long-term objectives. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن يقوم مجلس الصندوق بفحص ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق لكفالة استخدام وتوجيه موارد الميزانية لديه وإنجاز أهدافه الطويلة الأجل على النحو الأمثل. |
The decision on the degree of technical complexity and which formalized governance structure best fit an organization will depend on the size and nature of the organization's operations. | UN | ويتوقف تحديد درجة التعقيد التقني والهيكل الإداري الرسمي المناسبين لمنظمة ما على حجم وطبيعة عمليات هذه المنظمة. |
2. Incorporation of the 1267 Committee's list within Japan's legal system and administrative structure | UN | 2 - إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في اليابان |
Q2: How has the Committee's list been incorporated within your legal system and your administrative structure, including financial supervision, police, immigration control, customs and consular authorities? | UN | السؤال 2: كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟ |
How has the 1267 Committee's List been incorporated within your legal system and your administrative structure, including financial supervision, police, immigration control, customs and consular authorities? | UN | السؤال 2 - كيف أدمجت قائمة اللجنة 1267 في نظامكم القضائي والهيكل الإداري بما في ذلك الإشراف المالي، وسلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟ |
My delegation makes these proposals because we should like our current debate to lead to conclusions that would enable the Secretary-General to propose a set of measures to strengthen the programmes, administrative structure and budget that support the United Nations work for enhanced development in Africa. | UN | إن وفدي يقدم هذه الاقتراحات لأننا نود أن تقود مناقشتنا الحالية إلى استنتاجات من شأنها أن تمكن الأمين العام من اقتراح مجموعة من التدابير الرامية إلى تعزيز البرامج والهيكل الإداري والميزانية التي تدعم أعمال الأمم المتحدة لتعزيز التنمية في أفريقيا. |
147. The Government adopted a comprehensive National Health Policy in 1991 with the objective of enhancing the health status of the people and the development of the health sector in Nepal, both from the perspective of service delivery and the administrative structure of the health system. | UN | 146- وقد اعتمدت الحكومة سياسة وطنية شاملة للصحة في عام 1991 لتعزيز الحالة الصحية للسكان وتنمية قطاع الصحة في نيبال من زاوية الخدمات التي يتم تقديمها والهيكل الإداري لنظام الصحة. |
498. As explained in paragraph 321 of the previous report, we consider that the statutory framework and administrative structure within which education in Hong Kong is conducted are consistent with the provisions of this article. | UN | 498- كما أوضحنا في الفقرة 321 من التقرير السابق فإننا نعتبر أن الإطار القانوني والهيكل الإداري للتعليم في هونغ كونغ يتسقان مع أحكام هذه المادة. |
In connection with these projects, four national seminars were held with the participation of experts from the relevant State organs of Azerbaijan and of international consultants, following which certain recommendations were made identifying the basic areas in which the legislation and administrative structure need improvement. | UN | وفي إطار هذه المشاريع، عقدت أربع حلقات دراسية وطنية شارك فيها خبراء من أجهزة الدولة المختصة في أذربيجان وخبراء استشاريون دوليون. وأسفرت أعمالها عن تقديم بعض التوصيات التي حددت الميادين الأساسية التي تحتاج فيها التشريعات والهيكل الإداري إلى تحسين. |
2. How has the 1267 Committee's List been incorporated within your legal system and your administrative structure, including financial supervision, police, immigration control, customs and consular authorities? | UN | 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الرقابة المالية، والشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، والسلطات القنصلية؟ |
Consequently, the Pension Board should examine the Fund's governance arrangements and management structure in order to ensure the optimal utilization of its budgetary resources and the achievement of its long-term objectives. | UN | ولذلك دعا مجلس الصندوق إلى فحص ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق لكفالة الاستخدام الأمثل لموارد ميزانيته وإنجاز أهدافه الطويلة الأجل. |
Arrangements may differ from one country to another, and the role and management structure of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs vis-à-vis the Resident Coordinator office may not always be clear-cut. | UN | وقد تختلف الترتيبات من بلد إلى آخر، وقد لا يكون هناك دائما وضوح تام للفرق بين الدور والهيكل الإداري لكل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب المنسق المقيم. |
Governance common services framework and management structure for IMIS together with funds and programmes (2001) | UN | إطار الخدمات المشتركة للحكم الرشيد والهيكل الإداري لنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى جانب الصناديق والبرامج (2001) |
170. The balance of the 667 issues (26 per cent) related to project progress and rate of delivery; procurement of goods and services; human resources selection and administration; and management structure. | UN | 170- وكان العدد المتبقي 667 مسألة (26 في المائة) مسائل ذات صلة بالتقدم المحرز في تنفيذ المشاريع ومعدل الإنجاز؛ ومشتريات السلع والخدمات؛ واختيار الموارد البشرية وإدارتها؛ والهيكل الإداري. |
The decision on the degree of technical complexity and which formalized governance structure best fit an organization will depend on the size and nature of the organization's operations. | UN | ويتوقف تحديد درجة التعقيد التقني والهيكل الإداري الرسمي المناسبين لمنظمة ما على حجم وطبيعة عمليات هذه المنظمة. |