"والوارد في مرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the annex
        
    • set out in the annex
        
    • appears in the annex
        
    " Also taking note of the Vienna Ministerial Declaration of the Least Developed Countries adopted by the Ministerial Conference and contained in the annex to the present resolution, UN وإذ يحيط علما أيضا بإعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري والوارد في مرفق هذا القرار،
    Also taking note of the Vienna Ministerial Declaration of the Least Developed Countries adopted by the Ministerial Conference and contained in the annex to the present resolution, UN وإذ يحيط علما أيضا بإعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري والوارد في مرفق هذا القرار،
    The draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives contained in the annex to the report would give timely guidance to Governments on developing or revising their policies on cooperatives. UN وقالت إن مشروع المبادئ التوجيهية الذي يستهدف توفير بيئة مواتية لتطوير التعاونيات، والوارد في مرفق التقرير، يقدم إرشادات جاءت في حينها إلى الحكومات فيما يتعلق بتطوير أو تنقيح سياساتها المتصلة بالتعاونيات.
    By that decision the Conference of the Parties also adopted the format for reporting pursuant to Article 15 that is set out in the annex to the decision. UN وقد اعتمد المؤتمر في هذا المقرر نموذج تقديم التقارير وذلك بموجب المادة 15 والوارد في مرفق هذا المقرر.
    Adopts the rationale for the Committee's conclusion on the notification for lead arsenate submitted by Peru set out in the annex to the present decision; UN 2 - تعتمد السند المنطقي لاستنتاج اللجنة بشأن الإخطار المتعلق بزرنيخ الرصاص المقدَّم من بيرو والوارد في مرفق هذا المقرر؛
    2. Adopts the text of the optional protocol submitted by the Chairperson of the working group, at its tenth session, as contained in the annex to the present resolution; UN 2- تعتمد على نص مشروع البروتوكول الاختياري الذي قدمته رئيسة الفريق العامل في دورته العاشرة، والوارد في مرفق هذا القرار؛
    2. Adopts the text of the optional protocol submitted by the Chairperson of the working group, at its tenth session, as contained in the annex to the present resolution; UN 2- تعتمد على نص مشروع البروتوكول الاختياري الذي قدمته رئيسة الفريق العامل في دورته العاشرة، والوارد في مرفق هذا القرار؛
    " Also taking note of the Vienna Ministerial Declaration of the Least Developed Countries adopted by the Ministerial Conference and contained in the annex to the present resolution, UN " وإذ يحيط علما أيضا بإعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري والوارد في مرفق هذا القرار،
    30. The Commission considered and approved the proposal to be submitted to the Meeting of States Parties, contained in the annex to the present document. UN 30 - نظرت اللجنة وأقرت الاقتراح الذي سيعرض على اجتماع الدول الأطراف والوارد في مرفق هذه الوثيقة.
    Adopts the International Instrument on All Types of Forests, which is contained in the annex to the present resolution; UN 2 - يعتمد الصك الدولي المتعلق بجميع أنواع الغابات والوارد في مرفق هذا القرار؛
    9. Reaffirms the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 49/60 and the Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 51/210, and calls upon all States to implement them; UN 9 - تؤكد من جديد الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والوارد في مرفق القرار 49/60 والإعلان المكمل للإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي لعام 1994 والوارد في مرفق القرار 51/210، وتهيب بجميع الدول تنفيذهما؛
    8. Reaffirms the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 49/60 and the Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 51/210, and calls upon all States to implement them; UN ٨ - تؤكد من جديد اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي والوارد في مرفق القرار ٩٤/٠٦ واﻹعلان المكمل لﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ٤٩٩١ والوارد في مرفق القرار ١٥/٠١٢، وتطلب إلى جميع الدول تنفيذهما؛
    Welcoming the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms, as contained in the annex to its resolution 1998/7 of 3 April 1998, UN وإذ ترحب بمشروع الاعلان المتعلق بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا، والوارد في مرفق قرارها ٨٩٩١/٧ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١،
    8. Reaffirms the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 49/60 and the Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism contained in the annex to resolution 51/210, and calls upon all States to implement them; UN ٨ - تؤكد من جديد اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي والوارد في مرفق القرار ٩٤/٠٦ واﻹعلان المكمل لﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ٤٩٩١ والوارد في مرفق القرار ١٥/٠١٢، وتطلب إلى جميع الدول تنفيذهما؛
    10. Reaffirms the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, contained in the annex to resolution 49/60, and the Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, contained in the annex to resolution 51/210, and calls upon all States to implement them; UN 10 - تؤكد من جديد الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والوارد في مرفق القرار 49/60 والإعلان المكمل للإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي لعام 1994 والوارد في مرفق القرار 51/210، وتهيب بجميع الدول تنفيذهما؛
    24. The CHAIRMAN invited the Commission to consider the draft UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, contained in the annex to document A/CN.9/392. UN ٢٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات، الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والوارد في مرفق الوثيقة A/CN.9/392.
    In that connection, the draft resolution proposed by the Commission, as contained in the annex to document SPLOS/195, was recalled, as well as the need to effectively use the trust fund to defray the costs of participation of the members from developing States. UN وأشير في هذا الصدد إلى مشروع القرار الذي اقترحته اللجنة، والوارد في مرفق الوثيقة SPLOS/195، وكذلك إلى الحاجة إلى استخدام الصندوق الاستئماني بصورة فعالة لتغطية تكاليف مشاركة الأعضاء من الدول النامية.
    Decision OEWG-VII/13, as adopted, is set out in the annex to the present report. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/13، على النحو المعتمد به والوارد في مرفق هذا التقرير.
    The Conference of the Parties also decided that the draft text reflecting the outcome of the work of the contact group on compliance that met during the sixth meeting of the Conference of the Parties, set out in the annex to the decision, would be the basis for its further work on the procedures and mechanisms at its seventh meeting. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يتخذ مشروع النص الذي يتضمن نتائج عمل فريق الاتصال المعني بالامتثال، والذي اجتمع أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والوارد في مرفق المقرر، أساساً لعمله الإضافي بشأن الإجراءات والآليات في اجتماعه السابع.
    2. Adopts the rationale for the Committee's conclusion on the notification for polychlorinated naphthalenes submitted by Canada set out in the annex to the present decision; UN 2- تعتمد الأساس النظري لاستنتاج اللجنة فيما يتعلق بالإخطار بشأن النفثالينات المتعددة الكلور الذي قدمته كندا والوارد في مرفق هذا المقرر؛
    It will be recalled that the procedure for the settlement of disputes which appears in the annex to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties was introduced during the diplomatic conference which specified the purpose of the Convention, and not by the International Law Commission. UN ويجدر بالتذكير أن الإجراء المتعلق بتسوية المنازعات والوارد في مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ قد أدرج خلال المؤتمر الدبلوماسي الذي حدد موضوع الاتفاقية ولم تدرجه لجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus