"والوثائق المرجعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and reference documents
        
    • and reference documentation
        
    • BREF
        
    • and document references
        
    • source documents
        
    • background documents
        
    • supporting documentation
        
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    B. Methodology and reference documentation 4 - 12 4 UN باء- وثائق المنهجية والوثائق المرجعية 4 -12 4
    Pre—session and reference documents will continue to be supplied to the permanent and observer missions. UN وسيستمر تزويد البعثات الدائمة والتي لها صفة مراقب بوثائق ما قبل الدورة والوثائق المرجعية.
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Streamline document workflow in the Department; improve efficiency in document production; improve access to working and reference documents. UN تبسيط تدفق العمل في الإدارة، وتوخي الكفاءة في إصدار الوثائق؛ وتحسين الوصول إلى وثائق العمل والوثائق المرجعية.
    Pre-session and reference documents will continue to be supplied to the permanent missions of member States and of observer States. UN هذا، وسيتواصل إمداد البعثات الدائمة للدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب بوثائق ما قبل الدورات والوثائق المرجعية.
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية ذات الصلة والوثائق المرجعية
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Relevant guidelines and reference documents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    B. Methodology and reference documentation UN باء- وثائق المنهجية والوثائق المرجعية
    Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents (UNEP 2007, EC BREF LVOC 2003, EC BREF NFM 2009). UN 73 - تتوافر أفضل التقنيات، وأفضل الممارسات البيئية ذات الكفاءة التكاليفية لخفض الإطلاقات من البيوتادايين سداسي الكلور المنتج بطريقة غير متعمدة، كما يرد وصف لهذه الممارسات في الوثائق ذات الصلة (اليونيب 2007، والوثائق المرجعية للمفوضية الأوروبية عن الإنتاج من الحجم الكبير 2003 وEC BREF NFM 2009).
    The respondents reported using the UNFCCC website and document references as the primary access point for CC:iNet. UN وأبلغ المجيبون عن استخدامهم الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية والوثائق المرجعية باعتبارهما نقطة الوصول الرئيسية إلى شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    Historical statistics and other source documents give the average price per carat for Côte d’Ivoire diamonds as $100/carat, which therefore equates to 100,000 to 150,000 carats. UN وتشير الإحصاءات الماضية والوثائق المرجعية الأخرى إلى أن متوسط سعر قيراط الماس في كوت ديفوار يبلغ 100 دولار للقيراط، أي ما يعادل 100 ألف إلى 150 ألف قيراط.
    With the addition of Web pages devoted to technical cooperation activities, users now have access to all background documents, reference papers, meeting documents, and PowerPoint presentations from workshops and conferences organized by the Unit. UN وإضافة إلى الصفحات الشبكية المخصصة لأنشطة التعاون التقني، يمكن للمستعملين اليوم الاطلاع على جميع وثائق المعلومات الأساسية والوثائق المرجعية ووثائق الاجتماعات وعروض الباوربوينت التي قدمت في حلقات العمل والمؤتمرات التي نظمتها الوحدة.
    The features also allow the on-line selection of experts, on-line access to the rosters of experts, the submission and processing of proposed new methodologies, on-line application for accreditation, and access to agendas, supporting documentation and reports of each Executive Board and each panel meeting. UN كما تتيح هذه الوسائل أيضاً انتقاء الخبراء والوصول إلى قوائم الخبراء على الإنترنت، وتقديم اقتراحات بشأن منهجيات جديدة ومعالجتها، وتقديم طلبات الاعتماد على الإنترنت، والوصول إلى جداول الأعمال والوثائق المرجعية والتقارير المتعلقة بكل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي والأفرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus