B. United Nations Development Programme and the Special Unit for TCDC . 72 - 79 17 | UN | برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائـي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
A case in point is the partnership programme on trade and globalization, involving the South Centre, the Third World Network (TWN) and the Special Unit. | UN | وخير مثال على ذلك برنامج الشراكة المتعلقة بالتجارة والعولمة الذي يشمل مركز الجنوب وشبكة العالم الثالث والوحدة الخاصة. |
Conclusion 4: UNDP and the Special Unit have not fully leveraged their collective strengths and capacities. | UN | الاستنتاج 4: لم يستفد البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة على نحو كامل من جوانب قوتهما وقدراتهما الجماعية. |
The delegation of the Republic of Korea expressed strong support for WIDE and the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. | UN | وأعرب وفد كوريا عن تأييده الشديد لشبكة المعلومات من أجل التنمية والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
WIDE offers significant scope for facilitating South-South cooperation and the Special Unit is committed to the continual upgrading of its infrastructure and content. | UN | وتتيح الشبكة المجال بصورة واسعة أمام تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والوحدة الخاصة ملتزمة بمواصلة الارتقاء بالهياكل الأساسية للشبكة ومحتواها. |
Importance of partnerships between UNDP bureaux, country offices and the Special Unit | UN | أهمية الشراكات القائمة فيما بين المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكاتبه القطرية والوحدة الخاصة |
The delegation of the Republic of Korea expressed strong support for WIDE and the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. | UN | وأعرب وفد كوريا عن تأييده القوي لشبكة المعلومات من أجل التنمية والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
32. There was a much greater complementarity in effort and resources among the organizations of the United Nations and the Special Unit. | UN | ٣٢ - وهناك تكامل أكبر بكثير في الجهد والموارد بين منظمات اﻷمم المتحدة والوحدة الخاصة. |
32. There was a much greater complementarity in effort and resources among the organizations of the United Nations and the Special Unit. | UN | ٣٢ - وهناك تكامل أكبر بكثير في الجهد والموارد بين منظمات اﻷمم المتحدة والوحدة الخاصة. |
A presentation of the progress accomplished since the last session of this Commission will be made by Division on Trade in Goods and Services, and Commodities, Division on Technology and Logistics; and the Special Unit on Commodities. | UN | وستعرض شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التقدم الذي أحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. الوثائق |
This work was supported by a grant from UNICEF and the Special Unit for South-South Cooperation of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد تلقى هذا العمل دعما تمثل في منحة مقدمة من اليونيسيف والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Such progress reports will be provided on Accra Accord paragraphs pertaining to the work of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities; the Division on Technology and Logistics; and the Special Unit on Commodities. | UN | وستُقدَّم تقارير مرحلية بشأن فقرات اتفاق أكرا المتصلة بأعمال شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
In addition, the protection programme operated by the Public Prosecution Service and the Special Unit for crimes against human rights activists and defenders was strengthened. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُزِّز برنامج الحماية الذي تنفذه النيابة العامة والوحدة الخاصة بالجرائم المرتكبة في حق نشطاء حقوق الإنسان والمدافعين عنها. |
This work has been supported by a grant from UNICEF and the Special Unit for South-South Cooperation of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد تلقى هذا العمل دعما يتمثل في منحة من اليونيسيف، والوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
23. Institutional links between the operations of UNDP and the Special Unit have evolved over the years. | UN | 23 - وتطورت على مر السنين الصلات المؤسسية بين عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوحدة الخاصة. |
However, UNDP and the Special Unit have been unable to deliver fully on their mandate to promote and support South-South cooperation. | UN | ولكن البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة لم يتمكنا من الإيفاء بصورة كاملة بولايتهما المتمثلة في تعزيز ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The following discussion presents the conclusions of that study in understanding the performance of UNDP and the Special Unit in contributing to South-South cooperation. | UN | وتعرض المناقشة التالية استنتاجات تلك الدراسة في ما يتعلق بفهم أداء البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة في الإسهام في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The largest segment is earmarked for initiatives agreed between the donor and the SU/SSC. | UN | ويُخصص الجزء الأكبر للمبادرات المتفق عليها بين الجهات المانحة والوحدة الخاصة. |
During the programming exercise itself, the Department and the UNDP Special Unit worked with the host Government and assisted participants during the negotiations. | UN | وأثناء عملية البرمجة نفسها، عملت اﻹدارة والوحدة الخاصة التابعة للبرنامج اﻹنمائي مع الحكومة المضيفة، وساعدتا المشتركين خلال المفاوضات. |