[The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] | UN | ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[ |
[The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] | UN | ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[ |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وفي حالة نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء وظائف هذا الأخير، يعرض الوديع المسألة على: |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وعند نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء هذه الوظيفة، يعرض الوديع المسألة على: |
(i) The organization shall notify the secretariat and the Depositary of the alteration in the composition of the organization; | UN | `١` تخطر المنظمة اﻷمانة والوديع بالتغيير في تكوينها؛ |
It shall give notice of such withdrawal to all other States Parties, to the Depositary and to the United Nations Security Council. | UN | وعليها أن تخطر بذلك الانسحاب جميع الدول الأطراف الأخرى والوديع ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
[The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] | UN | ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[ |
[The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] | UN | ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[ |
2. For each State Party ratifying or acceding to the Protocol after its entry into force, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of the instrument of ratification or accession. [The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] | UN | ٢ - يبدأ نفاذ البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على البروتوكول أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين الذي يلي ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها . ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[ |
Authentic texts and depositary | UN | النصوص ذات الحجية والوديع |
30. Languages and depositary | UN | ٠٣- اللغات والوديع |
" Languages and depositary | UN | " اللغات والوديع |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وعند نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء هذه الوظيفة، يعرض الوديع المسألة على : |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وفي حالة نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء مهام هذا الأخير، يعرض الوديع المسألة على: |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وفي حالة نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء مهام هذا الأخير، يعرض الوديع المسألة على: |
In the event of any difference appearing between a State or an international organization and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of: | UN | وفي حالة نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء وظائف هذا الأخير، يعرض الوديع المسألة على: |
2. Any proposal for an amendment shall be communicated to the [Director-General] [Depositary], who shall circulate it to all States Parties [the Executive Council] [and the Depositary] and seek their views on whether an Amendment Conference should be convened to consider the proposal. | UN | ٢- ويُبلغ أي اقتراح بالتعديل إلى ]المدير العام[ ]الوديع[، الذي يُعممه على جميع الدول اﻷطراف ]المجلس التنفيذي[ ]والوديع[ ويلتمس آراءهم فيما إذا كان ينبغي عقد مؤتمر للتعديلات للنظر في الاقتراح. |
76. This basic two-tier system -- bank or broker in the lower tier, central depository in the upper tier -- is often increased by adding one or more tiers. | UN | 76- وكثيرا ما يزاد هذا النظام الأساسي ذو الطبقتين - المصرف أو السمسار في الطبقة الدنيا، والوديع المركزي في الطبقة العليا - باضافة طبقة أو طبقتين أخريين. |
It is the secretariat and custodian of the drug and crime conventions and protocols. | UN | فهو الأمانة والوديع لاتفاقيات وبروتوكولات المخدرات والجريمة. |