The objective is to allow groups to discuss among themselves and share ideas, experience, files and links. | UN | ويتمثَّل الهدف من ذلك في السماح للمجموعات بالمناقشة فيما بينها وتبادل الأفكار والخبرات والملفات والوصلات. |
as well as presentations made during the meeting, relevant reports and links | UN | إضافةً إلى العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الاجتماع والتقارير ذات الصلة والوصلات |
Updates, such as statements of the Secretary-General, summaries of meetings, calendar of events and links to database | UN | استكمالات من قبيل بيانات اﻷمين العام، وموجز الاجتماعات، والجدول الزمني للمناسبات، والوصلات بقاعدة البيانات |
In order to compare the performance and reliability of ISDN lines with those of hard-wire connections, both approaches were used in the experiment for the transmission of video. | UN | ولمقارنة خطوط الشبكة والوصلات السلكية فيما يتعلق بالأداء والموثوقية، استخدم النهجان معا في التجربة من أجل نقل الصورة. |
Identifying weapon's structural stress points and links to the ship. | Open Subtitles | تحديد نقاط ضغط السلاح الهيكيلية والوصلات إلى السفينة |
The online glossary and inventory of nationally and internationally developed quality-related references and links are posted on the website as well. | UN | وينشر على الموقع الشبكي كذلك المسرد المتاح على شبكة الإنترنت وقائمة بالمراجع والوصلات الإلكترونية المتعلقة بالجودة التي وضعت على الصعيدين الوطني والدولي. |
Evaluation databases will include practical tools as well as good practices, evaluation summaries and reports, and links to other useful websites, to build the capacity of UNFPA managers and staff. C. Reporting | UN | وستتضمن قواعد بيانات التقييم أدوات عملية وكذلك أفضل الممارسات وموجزات وتقارير التقييم، والوصلات بمواقع أخرى مفيدة على الإنترنت، من أجل بناء قدرات مديري وموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
UNODC proposes to hold a meeting of experts to devise terms of reference, set out the functions and working methods of the proposed network and explore complementarity and links to existing regional networks. | UN | ويقترح المكتب عقد اجتماع خبراء لوضع إطار مرجعي للشبكة المقترحة وتحديد الوظائف التي تقوم بها وأساليب عملها واستكشاف أوجه التكامل مع الشبكات الإقليمية القائمة والوصلات معها. |
The UN web site, which averages about 20 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 20 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة. |
The UN Website, which averages about 3 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | والموقع الشبكي لﻷمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو ثلاثة ملايين زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة اﻷمم المتحدة. |
The UN web site, which averages about 20 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 20 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة. |
The UN web site, which averages about 45 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 45 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة. |
The UN website also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقية صحائف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة. |
The UN web site, which averages about 45 million accesses every week, also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | UN | والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 45 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقية صحائف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة. |
The service has been progressively extended to include information and extracts of recurrent and non-recurrent statistical publications, some statistical data, together with links to data sets provided by other ECE divisions and links to national and international statistical agencies active in the ECE region. | UN | وقد اتسع نطاق الخدمات تدريجيا ليشمل المعلومات والمقتطفات من المنشورات الإحصائية المتكررة وغير المتكررة، وبعض البيانات الإحصائية والوصلات لمجموعات البيانات التي توفرها سائر شُعب اللجنة الاقتصادية لأوروبا والوصلات بالوكالات الإحصائية الوطنية والدولية العاملة في منطقة اللجنة. |
Relevant Government agencies are drawing up a longer-term action plan that specifies objectives, links to positive ageing goals, measures for achievement and key actions and time frames. | UN | وتعكف الوكالات الحكومية المعنية على وضع خطة عمل أطول مدى تحدد الأهداف، والوصلات التي تربطها بأهداف الشيخوخة الإيجابية، ومقاييس الإنجاز والإجراءات الرئيسية والأطر الزمنية. |
There is also the example of developing public-access Internet points, where the initial investment in computers and connections came mostly from the private sector and where municipalities pay all the costs of operation. | UN | وهناك أيضا مثال تطوير نقاط ربط الجمهور بالإنترنت، حيث جاء معظم الاستثمار الابتدائي في الحواسيب والوصلات من القطاع الخاص، وحيث تقوم البلديات بدفع جميع تكاليف التشغيل. |
Upgraded network infrastructure, resulting in improved stability and reliability of wireless and fibre-optical connections | UN | :: رفع مستوى جودة الهياكل الأساسية للشبكة، مما أفضى إلى تحسين استقرار الوصلات اللاسلكية والوصلات التي تعمل بالألياف البصرية وزيادة موثوقيتها |
This would include power cabling, wiring and electrical panels for connection of office automation equipment to the campus network as well as building works to convert the room for such usage; | UN | وسيشمل ذلك تمديد كوابل الكهرباء، والوصلات واللوحات الكهربائية اللازمة لربط معدات التشغيل اﻵلي للمكتب بشبكة المبنى، وكذلك أعمال البناء اللازمة لتحويل الغرفتين لهذا الاستخدام؛ |
Further it stated that in order to have meaningful dialogue, participants in meetings should possess certain knowledge with regard to the meeting topic, and suggested distributing reading material prior to the meetings, including relevant international agreements or resolutions, useful links and resources. | UN | وذكر كذلك أنه لكي يكون الحوار هادفا، ينبغي أن تكون للمشاركين في الاجتماعات بعض المعرفة بموضوع الاجتماع، واقترح توزيع مواد للقراءة قبل الاجتماعات، بما في ذلك الاتفاقات أو القرارات الدولية ذات الصلة والوصلات والموارد المفيدة. |
(f) Electrical insulation material on certain cables and connectors. | UN | (و) المواد العازلة للكهرباء على بعض الكابلات والوصلات. |