"والوطني عن طريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • national levels through
        
    • national levels by
        
    All this is being done at the local, regional and national levels through inter-institutional and community cooperation. UN وكل هذا يجري على المستويات المحلي والاقليمي والوطني عن طريق التعاون المشترك بين الوكالات، والمجتمعات المحلية.
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (د) توفير الخدمات الاستشارية التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (د) توفير خدمات المشورة الفنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (د) توفير خدمات المشورة الفنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    Identify and address the economic costs of degradation and the benefits to preventing and mitigating degradation at the local and national levels by, for example: UN تحديد ومعالجة الكلفة الاقتصادية لتردي الأراضي وفوائد منع وتخفيف التردي على الصعيدين المحلي والوطني عن طريق:
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (د) توفير الخدمات الاستشارية التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN )د) توفير خدمات المشورة الفنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (c) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (ج) توفير خدمات المشورة الفنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (c) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (ج) توفير خدمات المشورة الفنية على المستويين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (c) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN (ج) توفير خدمات المشورة الفنية على المستويين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    (d) Providing technical advisory services at the regional and national levels through training and capacity-building; UN )د) توفير خدمات المشورة الفنية على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق التدريب وبناء القدرات؛
    The acceleration of regional integration and cooperation processes has prompted the United Nations system to strive to lay greater emphasis on coherent engagement at the regional and national levels through regional coordination mechanisms, regional United Nations Development Group teams (formerly regional directors teams) and other mechanisms. UN 20 - إن تسريع وتيرة عمليات التكامل والتعاون الإقليميين حفز منظومة الأمم المتحدة على السعي إلى زيادة التشديد على المشاركة المتسقة على الصعيدين الإقليمي والوطني عن طريق آليات التنسيق الإقليمية، والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (أفرقة المديرين الإقليميين سابقاً) وغيرها من الآليات.
    UNOPS also supported Governments in developing and strengthening physical infrastructure at the local and national levels through capacity development, including onsite training for engineers and workers, workshops on international procurement rules for local entrepreneurs, and direct training of staff from state ministries of physical infrastructure. UN وقدم المكتب الدعم أيضا إلى الحكومات في تطوير وتعزيز الهياكل الأساسية المادية على الصعيدين المحلي والوطني عن طريق تنمية القدرات، بما في ذلك توفير التدريب في الموقع للمهندسين والعاملين، وتنظيم حلقات عمل بشأن قواعد الشراء الدولية لمباشري الأعمال الحرة المحليين، وتوفير التدريب المباشر لموظفين من الوزارات المعنية بالهياكل الأساسية المادية.
    " 19. Improve disaster risk management governance among the various sectors and levels of government, ensuring the responsible participation of the different actors at the local and national levels through, as relevant, decentralization with allocated budgets, clear subsidiary systems, regulations, policies, legislation and sectorial action plans and accountability mechanisms. UN " 19- تحسين الإدارة التنظيمية لأخطار الكوارث فيما بين مختلف القطاعات والمستويات الحكومية، وضمان المشاركة المسؤولة من مختلف الجهات الفاعلة على الصعيدين المحلي والوطني عن طريق الأخذ باللامركزية في تخصيص الميزانيات، واتباع الوضوح في وضع نظم فرعية ولوائح وسياسات وتشريعات وخطط عمل وآليات مساءلة قطاعية، حسب الاقتضاء.
    (g) Catalyse the development and use of technology road maps or action plans at the international, regional and national levels through cooperation between relevant stakeholders, particularly governments and relevant organizations or bodies, including the development of best practice guidelines as facilitative tools for action on mitigation and adaptation. UN (ز) تحفيز تطوير واستخدام خرائط الطريق المتعلقة بالتكنولوجيا أو خطط العمل على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني عن طريق التعاون بين أصحاب المصلحة المعنيين، ولا سيما الحكومات والمنظمات أو الهيئات ذات الصلة، بما يشمل وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات بوصفها أدوات ميسِّرة لإجراءات التخفيف والتكيف().
    The aim of the project in Colombia is to strengthen the rule of law at the subnational and national levels by increasing the integrity of local governments and strengthening local prosecutorial capacity. UN 33- يرمي المشروع في كولومبيا إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيدين دون الوطني والوطني عن طريق زيادة نزاهة الحكومات المحلية وتعزيز قدرات أعضاء النيابة العامة المحليين.
    - Leading legislation and reform at the local and national levels by joining petitions to the Supreme Court and labour courts and working closely with members of the Knesset; UN - الريادة في مجالـيْ التشريع والإصلاح على الصعيدين المحلي والوطني عن طريق المشاركة في الالتماسات المقدمة إلى محاكم العمل والمحكمة العليا والعمل على نحو وثيق مع أعضاء الكنيست؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus