Contaminated drinking water is a major source of illness and death in developing countries. | UN | وتشكل مياه الشرب الملوثة مصدرا رئيسيا من المصادر المسببة للمرض والوفاة في البلدان النامية. |
The State party should also take measures to guarantee that all occurrences of injury and death in prisons and detention centres are duly investigated and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centre | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ تدابير لضمان التحقيق الواجب في جميع حالات الإصابة والوفاة في السجون ومراكز الاحتجاز، والامتثال لأوامر المحكمة الداعية إلى إغلاق بعض هذه المراكز. |
54. Whenever allegations of torture and death in detention are found to be true, the perpetrators of the acts are punished in compliance with the relevant provisions of criminal law. | UN | 54- وفي حال ثبوت ادعاءات التعذيب والوفاة في الاحتجاز، يُعاقب الجناة وفقاً للأحكام الجنائية المنطبقة. |
Currently, NCDs constitute the main cause of morbidity and mortality in our region. | UN | فالأمراض غير المعدية تشكل حاليا السبب الرئيسي لحالات الاعتلال والوفاة في منطقتنا. |
The region continues to lose its people in the productive age group to the epidemic. No specific sector has been spared, and the disease remains the leading cause of morbidity and mortality in the history of humankind. | UN | وما زالت هذه المنطقة تعاني من خسارة البشر في الفئة العمرية المنتجة جراء ذلك الوباء الذي لم يفلت قطاع واحد من أضراره، وما زال هو السبب الرئيسي لاعتلال الصحة والوفاة في تاريخ البشرية. |
Disease and deaths in local detention centres, some of them resulting from suffocation due to extreme overcrowding, increased. | UN | وتزايدت حالات المرض والوفاة في مراكز الاحتجاز المحلية، وبعضها ناتج عن الاختناق بسبب الاكتظاظ المفرط. |
40. Malaria is still endemic in most African countries and continues to be a major cause of morbidity and mortality on the continent. | UN | 40- لا تزال الملاريا تمثل وباءً في معظم البلدان الأفريقية سبباً رئيسياً للاعتلال والوفاة في القارة. |
The State party should also take measures to guarantee that all occurrences of injury and death in prisons and detention centres are duly investigated and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centre | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ تدابير لضمان التحقيق الواجب في جميع حالات الإصابة والوفاة في السجون ومراكز الاحتجاز، والامتثال لأوامر المحكمة الداعية إلى إغلاق بعض هذه المراكز. |
It should ensure that all cases of violence and death in custody are the subject of immediate, impartial, thorough and, where appropriate, forensic medical investigation, and that the persons responsible are brought to justice and convicted. | UN | وينبغي لها أن تكفل خضوع حالات العنف والوفاة في مراكز الاحتجاز، دون تأخير، لتحقيق نزيه ومعمق، وعند الاقتضاء لتحقيق طبي شرعي وتقديم المسؤولين إلى العدالة وإدانتهم. |
The State party should also take measures to guarantee that all occurrences of injury and death in prisons and detention centres are duly investigated and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centres. | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ تدابير لضمان التحقيق الواجب في جميع حالات الإصابة والوفاة في السجون ومراكز الاحتجاز، والامتثال لأوامر المحكمة الداعية إلى إغلاق بعض هذه المراكز. |
The State party should also take measures to guarantee that all occurrences of injury and death in prisons and detention centres are duly investigated and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centres. | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ تدابير لضمان التحقيق الواجب في جميع حالات الإصابة والوفاة في السجون ومراكز الاحتجاز، والامتثال لأوامر المحكمة الداعية إلى إغلاق بعض هذه المراكز. |
It should ensure that all cases of violence and death in custody are the subject of immediate, impartial, thorough and, where appropriate, forensic medical investigation, and that the persons responsible are brought to justice and convicted. | UN | وينبغي لها أن تكفل خضوع حالات العنف والوفاة في مراكز الاحتجاز، دون تأخير، لتحقيق نزيه ومعمق، وعند الاقتضاء لتحقيق طبي شرعي وتقديم المسؤولين إلى العدالة وإدانتهم. |
It should ensure that all cases of violence and death in custody are the subject of immediate, impartial, thorough and, where appropriate, forensic medical investigation, and that the persons responsible are brought to justice and convicted. | UN | وينبغي لها أن تكفل خضوع حالات العنف والوفاة في مراكز الاحتجاز، دون تأخير، لتحقيق نزيه ومعمق، وعند الاقتضاء لتحقيق طبي شرعي وتقديم المسؤولين إلى العدالة وإدانتهم. |
Obesity during childhood and youth is related to increased morbidity and mortality in later life. | UN | وهناك ارتباط بين السمنة في مرحلتي الطفولة والشباب وازدياد احتمالات الاعتلال والوفاة في المراحل التالية من الحياة. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are preventable diseases. | UN | 10 - والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا هي الأمراض المعدية. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are communicable diseases. | UN | والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا الأمراض المعدية. |
In most instances, the Government failed to acknowledge the majority of detentions and deaths in prisons, with relatives receiving information from former detainees or bribed officials. | UN | وفي معظم الأحوال، لم تعترف الحكومة بأغلبية حالات الاحتجاز والوفاة في السجون، بل إن الأقارب يتلقون المعلومات من محتجزين سابقين أو من مسؤولين لقاء الرشوة. |
Conditions of detention and deaths in custody | UN | ظروف الاحتجاز والوفاة في الحبس |
The Committee is also concerned at the increased number of reported cases of inter-prisoner violence, self-mutilation and deaths in prisons. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء زيادة عدد الحالات المبلغ عنها والمتعلقة بالعنف فيما بين السجناء، وحالات تشويه الذات والوفاة في السجون. |
Notwithstanding the concerted efforts of developing countries and their partners, malaria continues to be the major cause of morbidity and mortality on our continent. | UN | ورغم الجهود المتضافرة التي تبذلها البلدان النامية وشركاؤها، لا تزال الملاريا السبب الرئيسي لحالات الاعتلال والوفاة في قارتنا. |
HIV/AIDS remains the leading cause of adult morbidity and mortality on the continent. | UN | ولا يزال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز السبب الرئيسي في ارتفاع معدلات الاعتلال والوفاة في القارة الأفريقية. |