"والوفورات في النفقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • saved expenses
        
    The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for method of valuation, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence and recommends compensation in the amount of US$283,000 out of the US$807,508 claimed. UN ويرى الفريق أن من الواجب إدخال تسويات على طريقة التقييم ومراعاة القصور في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for an inadequate procurement process, inadequate accounting for depreciation, saved expenses, and insufficient evidence. UN ويخلص الفريق إلى أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم كفاية إجراءات عملية الشراء وعدم مراعاة استهلاك الأصول هو والوفورات في النفقات مراعاة كافية ولنقص الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for overstatement [cxxvi]/ and saved expenses. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب المبالغة في التقييم(122) والوفورات في النفقات.
    The Panel also finds that adjustments should be made for enhancement, overstatement, saved expenses and insufficient evidence. UN 131- ويرى الفريق كذلك أن من الواجب إجراء تسويات تأخذ بعين الاعتبار عنصر التحسينات والمبالغة في البيانات والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, overstatement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN 135- ويرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات تأخذ بعين الاعتبار عنصر التحسينات والمبالغة في البيانات والقصور في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds, as set out at paragraphs 51 to 58 above, that the loss of revenue is compensable for the period described in paragraph 52 above, subject to deductions for exceptional post-liberation revenue, for fees that would have been paid by other Government of Kuwait departments and for saved expenses. UN 273- ويرى الفريق، على النحو المبيّن في الفقرات 51 إلى 58 أعلاه، أن الكسب الفائت قابل للتعويض عن الفترة المبيّنة في الفقرة 52 أعلاه، رهناً بخصم الإيرادات الاستثنائية التي تلت التحرير، والرسوم التي كانت ستدفعها الإدارات الأخرى في حكومة الكويت، والوفورات في النفقات.
    Additional adjustments are required for overstatement (concerning valuation of replacement computer equipment) and saved expenses (in respect of vehicles). UN وينبغي إجراء تعديلات إضافية بسبب المبالغة (فيما يتعلق بقيمة معدات الحواسيب البديلة) والوفورات في النفقات (فيما يتعلق بالسيارات).
    The Panel finds that adjustments should also be made for overstatement, [cxxii]/ inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN 230- ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إجراء تعديلات بسبب المبالغة في التقييم(118)، والقصور في حساب الاستهلاك، والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should also be made in relation to all real property losses for overstatement (including claims for damage not shown to have been a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait), inadequate accounting for depreciation, saved expenses, and insufficient evidence. UN 423- ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إجراء تعديلات فيما يتعلق بجميع خسائر الممتلكات العقارية بسبب المغالاة فيها (بما في ذلك المطالبات بالتعويض عن ضرر لم يبين أنه ناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت)، وبسبب التقصير في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds, applying the principles set out at paragraphs 51 to 58 above, that the loss of revenue (including revenue from fines) is compensable for the period described in paragraph 52 above, subject to deductions for exceptional post-liberation revenue, for revenue that would have been derived from other Government departments, and for saved expenses. UN 401- ويرى الفريق، مطبقاً المبادئ المشار إليها في الفقرات من 51 إلى 85 أعلاه، أن الخسائر في الإيرادات، (بما في ذلك إيرادات الغرامات) قابلة للتعويض فيما يخص الفترة الموصوفة في الفقرة 52 أعلاه، شريطة إجراء خصوم كي تؤخذ في الاعتبار الايرادات الاستثنائية لما بعد التحرير، والايرادات التي كانت ستأتي من إدارات حكومية أخرى، والوفورات في النفقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus