Notwithstanding our own losses, our hearts go out to the people of the Philippines and to all our neighbours in the Caribbean. | UN | بصرف النظر عن خسائرنا، فإن قلوبنا ومشاعرنا تتجه الى شعب الفلبين والى جميع جيراننا في منطقة البحر الكاريبي. |
On this day our thoughts and sympathy go to his family, to the people of Israel and to all those who had faith in Yitzhak Rabin's mission. | UN | وفي هذا اليوم نتجه بأفكارنا ومواساتنا الى أسرته، والى شعب اسرائيل والى جميع الذين آمنوا بمهمة اسحق رابين. |
Let it be known to all of you and to all of the people of Israel that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified! | Open Subtitles | فليكن هذا معلوما لكم جميعا والى جميع الشعوب في اسرائيل بأنه قد شفي |
and to all who filmed the war in all of its atrocity and its familiarity. | Open Subtitles | والى جميع من قام بتصوير الحرب بكل ما فيها من بشاعه وقله احتشام |
" Recalling its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978, 501 (1982) of 25 February 1982, 508 (1982) of 5 June 1982, 509 (1982) of 6 June 1982 and 520 (1982) of 17 September 1982, as well as all its resolutions on the situation in Lebanon, | UN | " إذ يشير الى قراريه ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( المؤرخين ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ وقراراته ٥٠١ )١٩٨٢( المؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٨٢ و ٥٠٨ )١٩٨٢( المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٠٩ )١٩٨٢( المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٢٠ )١٩٨٢( المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٨٢، والى جميع قراراته بشان الحالة في لبنان، |
"Merry Christmas to all and to all a good night. " | Open Subtitles | " عيد ميلاد سعيد للجميع والى جميع ليلة جيدة ". |
The Division provides budgetary, personnel, financial, management and general services to the Office and to all other organizational units under its purview, as well as to units located outside Geneva. | UN | وتقدم الشعبة الخدمات المتعلقة بالميزانية وشؤون الموظفين والشؤون المالية والتنظيم والخدمات العامة الى المكتب والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى في نطاق مسؤوليته، وكذلك الى الوحدات الكائنة خارج جنيف. |
The Division provides budgetary, personnel, financial, management and general services to the Office and to all other organizational units under its purview, as well as to units located outside Geneva. | UN | وتقدم الشعبة الخدمات المتعلقة بالميزانية وشؤون الموظفين والشؤون المالية والتنظيم والخدمات العامة الى المكتب والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى في نطاق مسؤوليته، وكذلك الى الوحدات الكائنة خارج جنيف. |
It also made comparisons over time with reference to the previous quinquennial reports of the Secretary-General and to all available supplementary data. | UN | كما أجرت الدراسة مقارنات على مر الزمن بالرجوع الى تقارير الأمين العام الخمسية السابقة والى جميع البيانات التكميلية المتاحة. |
The designation shall be notified to the Secretary-General of the United Nations and to all the other Parties within one month of the designation. | UN | وتبلغ التسمية الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والى جميع اﻷطراف اﻷخرى في غضون شهر واحد من التسمية . |
And I pledge to you, Mr. President, and to all participants, that the Department of Humanitarian Affairs will continue to work with you all to ensure the expeditious follow-up to all the recommendations of the Conference. | UN | وأنا أتعهد اليكم، سيدي الرئيس، والى جميع المشاركين، بأن إدارة الشؤون اﻹنسانية ستواصل العمل معكم جميعا لكفالة المتابعة السريعة لجميع توصيات المؤتمر. |
154. At the United Nations Office at Geneva, the Division of Administration will continue to provide budgetary, personnel, financial, management and general services to the Office and to all other organizational units under its purview. | UN | ٤٥١- وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ستواصل شعبة اﻹدارة تقديم الخدمات في مجالات الميزانية وشؤون الموظفين والمالية واﻹدارة والخدمات العامة إلى المكتب المذكور والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى الواقعة تحت إشرافه. |
It requested the Secretary-General to transmit the resolution to the Government of Israel and to all other Governments, to distribute it on the widest possible scale and to make available to the Commission on Human Rights, prior to the convening of its fifty-first session, all information pertaining to the implementation of the resolution by the Government of Israel. | UN | ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى حكومة اسرائيل والى جميع الحكومات اﻷخرى، وأن يوزعه على أوسع نطاق ممكن وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان، قبل انعقاد دورتها الحادية والخمسين، كافة المعلومات المتصلة بمدى تنفيذ القرار من قبل حكومة اسرائيل. |
2. In accordance with these requests, the Secretary-General on 19 May 1994 addressed a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel and to all other Governments requesting information pertaining to the implementation of the resolution by the Government of Israel. | UN | ٢ - ووفقا لهذين الطلبين وجه اﻷمين العام في ٩١ أيار/مايو ٤٩٩١ مذكرة شفوية الى وزير خارجية اسرائيل والى جميع الحكومات اﻷخرى يطلب فيها موافاته بمعلومات فيما يتصل بمدى تنفيذ القرار من قبل حكومة اسرائيل. |
and to all a good night! | Open Subtitles | والى جميع ليلة جيدة. |
and to all a good night. | Open Subtitles | والى جميع ليلة جيدة. |
54. In its resolution 1995/4, the Commission requested the Secretary-General to transmit the resolution to the Government of Israel and to all other Governments, to distribute it on the widest possible scale and to make available to the Commission on Human Rights, prior to the convening of its fifty-second session, all information pertaining to the implementation of the resolution by the Government of Israel. | UN | ٤٥- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٤، أن يحيل القرار الى حكومة اسرائيل والى جميع الحكومات اﻷخرى وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن وأن يوفر للجنة حقوق اﻹنسان، قبل انعقاد دورتها الثانية والخمسين، كافة المعلومات المتصلة بتنفيذ حكومة اسرائيل لهذا القرار. |
(aa) The emoluments and other benefits paid or provided directly or indirectly by the bank or its subsidiaries to the chairman of the board of directors, separately, and to all other directors as a whole; | UN | )أأ( المخصصات والاستحقاقات اﻷخرى التي يدفعها المصرف أو شركاته التابعة أو تقدم بشكل مباشر أو غير مباشر الى رئيس مجلس الادارة، على حدة، والى جميع أعضاء مجلس الادارة اﻵخرين مجتمعين؛ |
154. At the United Nations Office at Geneva, the Division of Administration will continue to provide budgetary, personnel, financial, management and general services to the Office and to all other organizational units under its purview. | UN | ٤٥١ - وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ستواصل شعبة اﻹدارة تقديم الخدمات في مجالات الميزانية وشؤون الموظفين والمالية واﻹدارة والخدمات العامة إلى المكتب المذكور والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى الواقعة تحت إشرافه. |
Recalling its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978, 501 (1982) of 25 February 1982, 508 (1982) of 5 June 1982, 509 (1982) of 6 June 1982 and 520 (1982) of 17 September 1982, as well as all its resolutions on the situation in Lebanon, | UN | إذ يشير الــى قراريه ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( المؤرخيـــن ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ وقرارتـــه ٥٠١ )١٩٨٢( المؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٨٢ و ٥٠٨ )١٩٨٢( المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٠٩ )١٩٨٢( المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٢٠ )١٩٨٢( المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٨٢، والى جميع قراراته بشأن الحالة في لبنان، |
Recalling its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978, 501 (1982) of 25 February 1982, 508 (1982) of 5 June 1982, 509 (1982) of 6 June 1982 and 520 (1982) of 17 September 1982, as well as all its resolutions on the situation in Lebanon, | UN | إذ يشير الى قراريه ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( المؤرخين ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ وقراراته ٥٠١ )١٩٨٢( المؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٨٢ و ٥٠٨ )١٩٨٢( المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٠٩ )١٩٨٢( المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٢ و ٥٢٠ )١٩٨٢( المؤرخ ١٧ أيلول/سبمبر ١٩٨٢، والى جميع قراراته بشأن الحالة في لبنان، |