"والى رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and to the President of
        
    • and the President of
        
    • to the Presidents of
        
    • PRESIDENT OF THE SECURITY
        
    NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE UN والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    President of the General Assembly and to the President of the Security Council UN الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    (a) Communication to the Secretary-General and the President of the General Assembly UN )أ( رسالة موجهة الى اﻷمين العام والى رئيس الجمعية العامة
    Identical letters dated 3 March 1997 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the UN رسالتان متماثلتـان مؤرختـان ٣ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائـم لقطر لدى اﻷمم المتحدة
    (a) Each Ombudsman shall present an annual report to the Presidency of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina, to the Presidents of each of the Constituent Republics and to the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN )أ( يقدم كل من أمناء المظالم تقريرا سنويا إلى مجلس رئاسة اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، والى رئيس كل من الجمهوريات المؤسسة والى الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    President of the General Assembly and to the President of the Security Council UN الى رئيس الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن
    D'AFFAIRES A.I. OF THE PERMANENT MISSION OF TURKEY TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE SECURITY COUNCIL UN رسالة مؤرخـــة ٢٧ حزيران/يونيـه ١٩٩٦ موجهة من القائم باﻷعمــال بالنيابة للبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن
    Letter dated 21 June 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Turkey addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيـه ١٩٩٦ موجهة من وزيـــر خارجية تركيا إلى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن
    IDENTICAL LETTERS DATED 16 DECEMBER 1997 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE SECURITY COUNCIL UN رسالتـــان متطابقتـان مؤرختان ١٦ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وموجهتـــان مـن الممثــل الدائم للعــراق لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن
    IDENTICAL LETTERS DATED 6 OCTOBER 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE SECURITY COUNCIL UN رسالتان متطابقتـان مؤرختان ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وموجهتان الى اﻷمين العـام والى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    The required official notification was provided on behalf of Iraq by the Minister for Foreign Affairs in a letter dated 6 April 1991 addressed to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Security Council. UN وقد قدم العراق الإخطار الرسمي المطلوب برسالة من وزير الخارجية إلى الأمين العام للأمم المتحدة والى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 6 نيسان/أبريل 1991.
    Identical letters dated 28 February 1997 from the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتـان مؤرختان ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ وموجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس بالنيابة للجنـة المعنيـة بممارسـة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Identical letters dated 18 November 1996 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Burundi addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتـان مؤرختـان ١٨ تشريـن الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٦ موجهتـان إلـى اﻷميـن العام والى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي
    Secretary-General Enclosed please find a letter, dated 14 April 1995, addressed to you and the President of the Security Council by Mr. Farouk Kaddoumi, Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization, Foreign Minister of Palestine. UN تجدون مرفقا طيه رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إليكم والى رئيس مجلس اﻷمن من السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية، ووزير خارجية فلسطين.
    Identical letters dated 17 May 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 17 أيار/مايو 2004 موجهتان إلى الأمين العام والى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    The President: I now draw the attention of the General Assembly to two letters from the Secretary-General addressed to both the President of the General Assembly and the President of the Security Council (A/48/928, A/48/954), and to the report of the Secretary-General on the establishment of a human rights verification mission in Guatemala (A/48/985). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى رسالتين موجهتين من اﻷمين العام الى رئيس الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن )A/48/928 و A/48/954(، والى تقرير اﻷمين العام حول إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا )A/48/985(.
    He had immediately addressed a letter to the Secretary-General and the President of the Security Council (A/48/883-S/1994/220) and had taken part in the Security Council debate on the massacre (see S/PV.3342) that had led to the adoption of resolution 904 (1994). UN فقد بعث هو نفسه على الفور برسالة الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن )A/48/883-S/1994/220( وشارك في المناقشات التي عقدها المجلس على إثر هذا الحدث )انظر S/PV.3342( والتي أسفرت عن اعتماد القرار ٩٠٤ )١٩٩٤(.
    Identical letters dated 23 July (S/22825 and Corr.1 and 2) from the representative of Germany addressed respectively to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting on behalf of the States members of the Western European Union a declaration with reference to paragraphs 3 (d) and 6 of Security Council resolution 686 (1991), and annexes. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٣ تموز/يوليه S/22825) و Corr.1 و 2( موجهتان من ممثل ألمانيا الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن على التوالي يحيل بهما نيابة عن الدول اﻷعضاء في اتحاد غرب أوروبا إعلانا يتعلق بالفقرتين ٣ )د( و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٦ )١٩٩١( ، ومرفقاتهما.
    (a) Each Ombudsman shall present an annual report to the Presidency of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina, to the Presidents of each of the Constituent Republics and to the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN )أ( يقدم كل من أمناء المظالم تقريرا سنويا إلى مجلس رئاسة اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، والى رئيس كل من الجمهوريات المؤسسة والى الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus