However, investment in the industrial sectors of Lebanon and Yemen remained deficient. | UN | إلا أن الاستثمار في قطاع الصناعة في لبنان واليمن ظل ضعيفا. |
For 30 years, Djibouti has been a natural haven for refugees from Ethiopia, Eritrea, Somalia and Yemen. | UN | وأبواب بلدنا مفتوحة طبيعيا منذ 30 سنة لاستقبال اللاجئين الوافدين من إثيوبيا والصومال وإريتريا واليمن. |
It has gone to war with almost all its neighbours, with the Sudan, Yemen, Ethiopia and Djibouti. | UN | فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي. |
Pakistan and Yemen reported partial compliance with article 16. | UN | وأبلغت باكستان واليمن عن الامتثال الجزئي للمادة 16. |
Brunei Darussalam and Yemen did not provide information on paragraph 13, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تقدّم بروني دار السلام واليمن أي معلومات بشأن الفقرة 13، وبذلك لم تمتثلا لبند الإبلاغ الإلزامي. |
Subsequently, Egypt, Ethiopia and Yemen joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت فيما بعد إثيوبيا ومصر واليمن إلى مقدمي مشروع القرار. |
Qatar and Yemen subsequently joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت قطر واليمن فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Hassan, or his Prime Minister, has since visited the Libyan Arab Jamahiriya, Yemen, Ethiopia, Kenya and Uganda. | UN | ومنذئذ قام السيد حسن أو رئيس وزرائه بزيارات إلى الجماهيرية العربية الليبية واليمن وإثيوبيا وكينيا وأوغندا. |
Training was provided by experts from various national electoral bodies, including those of Mauritius, Yemen and Palestine, as well as international experts. | UN | ووفر تدريب خبراء من هيئات انتخابية وطنية من مختلف البلدان، بما في ذلك موريشيوس واليمن وفلسطين، فضلا عن خبراء دوليين. |
The Monitoring Group travelled to Ethiopia, Madagascar and Yemen. | UN | وقد سافر فريق الرصد إلى إثيوبيا ومدغشقر واليمن. |
His latest article is all about the U.S. relationship with Yemen. | Open Subtitles | الذي كانت مقالاته الأخيرة عن العلاقات بين الولايات المتحدة واليمن. |
The observers for Egypt, Italy, Mexico, the Netherlands and Yemen also made statements. | UN | كما ألقى بيانات المراقبون عن إيطاليا ومصر والمكسيك وهولندا واليمن. |
The use of anti-personnel mines by non-State actors was also confirmed in Afghanistan, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Somalia, the Sudan and Yemen. | UN | وقد تأكد أيضا قيام جهات من غير الدول باستخدام الألغام المضادة للأفراد في أفغانستان وباكستان والجماهيرية العربية الليبية والسودان والصومال وميانمار واليمن. |
The Council also followed the situations in the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | وتابع المجلس أيضا الحالتين في الجمهورية العربية السورية واليمن. |
Programmes were developed in a number of other countries, including Algeria, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen. | UN | ووُضعت برامج في عدد من البلدان الأخرى، منها تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية واليمن. |
While focusing on Kenya and Seychelles, the Office also supported Maldives, Mauritius, the United Republic of Tanzania and Yemen. | UN | وبينما ركّز المكتب على سيشيل وكينيا، فإنه ساند أيضا جمهورية تنزانيا المتحدة وملديف وموريشيوس واليمن. |
It also offered eight fellowships to officials from Egypt, Lebanon, Palestine, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | وقدم أيضا ثماني زمالات إلى مسؤولين من الجمهورية العربية السورية والسودان وفلسطين ولبنان ومصر واليمن. |
By the end of 2010, the subprogramme delivered a total of 21 advisory services to Jordan, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, the Sudan, the United Arab Emirates and Yemen. | UN | وبحلول نهاية عام 2010، نفذ البرنامج الفرعي ما مجموعه 21 خدمة استشارية قُدمت إلى الأردن والإمارات العربية المتحدة والسودان وعُمان وفلسطين ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن. |
By the end of 2010, two advisory services were delivered to the Sudan and Yemen. | UN | وبحلول نهاية عام 2010، قُـدمت خدمتان استشاريتان إلى السودان واليمن. |
At this very moment, the people of Syria and Yemen are taking great risks to hold aloft the torch of freedom and democracy. | UN | وفي هذه اللحظة بالذات، يركب شعبا سورية واليمن المخاطر الكبيرة لحمل شعلة الحرية والديمقراطية عالياً. |