"وامتثالا لأحكام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in compliance with the provisions
        
    in compliance with the provisions of the Convention, our country must destroy its landmine stockpiles within four years. UN وامتثالا لأحكام الاتفاقية، يجب على بلدي تدمير المخزون من الألغام خلال أربع سنوات.
    in compliance with the provisions of United Nations resolutions, my Government recently sent the Secretary-General its nil report in the context of the Register of Conventional Arms. UN وامتثالا لأحكام قرارات الأمم المتحدة، أرسلت بلادي إلى الأمين العام مؤخرا تقريرها الذي يفيد بعدم وجود ما يبلغ عنه، وذلك في سياق سجل الأسلحة التقليدية.
    57. in compliance with the provisions of the 2009 Constitution, the Territory set up a Human Rights Commission to replace the Human Rights Committee, with responsibilities such as receiving and investigating complaints of breaches or infringement of any right or freedom contained in any human rights treaty in force in the Islands. UN 57 - وامتثالا لأحكام دستور عام 2009، أنشأ الإقليم مفوضية لحقوق الإنسان حلت محل لجنة حقوق الإنسان، لها مسؤوليات من قبيل تلقي الشكاوى المتعلقة بحدوث انتهاكات أو مخالفات لأي حق أو حرية منصوص عليها في أي من معاهدات حقوق الإنسان السارية في الجزر والتحقيق في تلك الشكاوى.
    13. in compliance with the provisions of the Constitution on the release of captive families and resolutions for land reform, the Government of the Plurinational State of Bolivia has implemented measures, through the National Agrarian Tribunal, and has taken back abandoned lands where the previous landowners had held indigenous peoples in servitude. UN 13 - وامتثالا لأحكام الدستور المتعلقة بإطلاق سراح الأسر الحبيسة والقرارات المتعلقة بالإصلاح الزراعي، نفذت حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات تدابير، عن طريق المحكمة الزراعية الوطنية، كما استردت الأراضي المهملة التي سخّر ملاكها السابقون الشعوب الأصلية للعمل فيها.
    4. in compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 66/82, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. UN 4 - وامتثالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بالأخص القرار 66/82، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة لإعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم.
    4. in compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 66/82, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. UN 4 - وامتثالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بالأخص القرار 66/82، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة لإعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم.
    4. in compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 66/82, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. UN 4 - وامتثالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بالأخص القرار 66/82، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة لإعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم.
    4. in compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 65/108, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory. UN 4 - وامتثالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بالأخص القرار 65/108، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة لإعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus