"وامتثالا لذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in compliance with that
        
    in compliance with that request, the Secretariat has prepared the present topical summary. UN وامتثالا لذلك الطلب، أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي.
    in compliance with that request, the Secretariat has prepared the present document containing the topical summary of the debate. UN وامتثالا لذلك الطلب، أعدت اﻷمانة العامة هذه الوثيقة التي تتضمن موجزا لمواضيع المناقشة.
    2. in compliance with that request, the Secretary-General sought the views of Member States through a note verbale. UN 2 - وامتثالا لذلك الطلب، التمس الأمين العام آراء الدول الأعضاء بتوجيه مذكرة شفوية إليها.
    in compliance with that request, a conference room paper will be issued containing the implementation plan and providing updated information on developments since the signing of the agreement. UN وامتثالا لذلك الطلب، ستصدر ورقة غرفة اجتماعات تتضمن خطة التنفيذ وتقدّم معلومات محدّثة عن التطورات التي استجدت منذ التوقيع على الاتفاق.
    in compliance with that resolution, I submitted a report to the Security Council on 6 November 1995 (S/1995/922). UN وامتثالا لذلك القرار قدمت تقريرا الى مجلس اﻷمن في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/922).
    in compliance with that decision, a note verbale dated 3 February 2011 was sent to Member States inviting them to inform the UN وامتثالا لذلك المقرّر، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكّرة شفوية مؤرّخة 3 شباط/فبراير 2011 دُعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد أقصاه
    in compliance with that resolution, which requested the Director-General to inform Member States of the contribution UNIDO intends to make to both conferences, a briefing for permanent missions on preparations for the two meetings was held on 1 March 2002, during which background material was distributed. UN وامتثالا لذلك القرار، الذي طلب إلى المدير العام أن يبلّغ الدول الأعضاء بما تعتزم اليونيدو تقديمه من مساهمة في كلا المؤتمرين، عُقدت في 1 آذار/مارس 2002 جلسة احاطة للبعثات الدائمة بشأن الأعمال التحضيرية لكلا المؤتمرين وزعت أثناءها معلومات خلفية عنهما.
    in compliance with that mandate, reports were issued to sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee under the symbols IDB.19/13, IDB.19/CRP.3, IDB.20/8, PBC.14/CRP.4, IDB.20/11, IDB.20/CRP.3, IDB.21/4, IDB.21/CRP.1 and IDB.21/CRP.5. UN وامتثالا لذلك التكليف ، أعدت لدورات المجلس ولجنة البرنامج والميزانية ، تقارير تحمل الرموز IDB.19/13 و IDB.19/CRP.3 و IDB.20/8 و PBC.14/CRP.4 و IDB.20/11 و IDB.20/CRP.3 و IDB.21/4 و IDB.21/CRP.1 و IDB.21/CRP.5 .
    in compliance with that resolution and in close cooperation with the Group of Latin American and Caribbean countries (GRULAC), the Secretariat is developing an operational mechanism for periodical consultations with LAC countries, main stakeholders and partners, which will allow the identification, formulation and updating of regional programmes for the Latin American and Caribbean region. UN وامتثالا لذلك القرار وبالتعاون الوثيق مع مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، تعمل الأمانة على وضع آلية عملياتية لإجراء مشاورات دورية مع بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي ومع أصحاب المصلحة والشركاء الرئيسيين، مما سيُتيح استبانة برامج إقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي وصوغ تلك البرامج وتحديثها.
    in compliance with that decision, a note verbale dated 11 January 2001 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 26 February 2001 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its seventeenth session, to be held from 2 to 4 May 2001. UN وامتثالا لذلك المقرر، أرسلت الى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة في 11 كانون الثاني/يناير 2001 دعيت فيها الى ابلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 26 شباط/فبراير 2001 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة التي ستعقد من 2 الى 4 أيار/مايو 2001.
    in compliance with that decision, a note verbale dated 20 January 2003 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 19 February 2003 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its nineteenth session, to be held from 28 to 30 April 2003. UN وامتثالا لذلك المقرر، أرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2003 دعيت فيها إلى ابلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 19 شباط/فبراير 2003 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة التي ستعقد من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2003.
    in compliance with that decision, a note verbale dated 18 January 2005 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 21 February 2005 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-first session, to be held from 10 to 12 May 2005. UN وامتثالا لذلك المقرّر، أرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2005 دعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 21 شباط/فبراير 2005 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الحادية والعشرين التي ستعقد من 10 إلى 12 أيار/مايو 2005.
    in compliance with that decision, a note verbale dated 21 January 2009 was sent to Member States in which they were invited to inform the DirectorGeneral by 24 February 2009 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-fifth session, to be held from 5 to 7 May 2009. UN وامتثالا لذلك المقرّر، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكّرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2009 دُعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 24 شباط/فبراير 2009 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة والعشرين التي ستعقد من 5 إلى 7 أيار/مايو 2009.
    in compliance with that decision, a note verbale dated 15 January 2007 was sent to Member States in which they were invited to inform the DirectorGeneral by 21 February 2007 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-third session, to be held from 2 to 4 May 2007. UN وامتثالا لذلك المقرّر، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 دعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 21 شباط/فبراير 2007 برغبتها في تقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثالثة والعشرين التي ستعقد من 2 إلى 4 أيار/مايو 2007.
    in compliance with that resolution, the Secretary-General, in his budget proposals for the 2006/07 financial period, introduced the concept of efficiency gains, according to which efficiency gains refer to situations in which less inputs, or the same inputs at a lower cost, are needed to produce the same output level as in the previous financial period (assuming there has been no change in quality).* UN وامتثالا لذلك القرار، عرض الأمين العام في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2006/2007، مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. ووفقا لهذا المفهوم، تشير المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة إلى الحالات التي تُستخدم فيها مدخلات أقل، أو نفس المدخلات بتكلفة أقل، من أجل الحصول على نفس مستوى النواتج المحققة في الفترة المالية السابقة (مع افتراض عدم تغير الجودة)*.
    in compliance with that resolution, the Secretary-General, in his budget proposals for the 2006/07 financial period, introduced the concept of efficiency gains, according to which efficiency gains refer to situations in which less input, or the same input at a lower cost, is needed to produce the same output level as in the previous financial period (assuming there has been no change in quality). UN وامتثالا لذلك القرار، عرض الأمين العام في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2006/2007، مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. ووفقا لهذا المفهوم، تشير المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة إلى الحالات التي تُستخدم فيها مدخلات أقل، أو المدخلات نفسها بتكلفة أقل، من أجل الحصول على نفس مستوى النواتج المحققة في الفترة المالية السابقة (مع افتراض عدم تغير الجودة)().
    in compliance with that resolution, the Secretary-General, in his budget proposals for the 2006/07 financial period, introduced the concept of efficiency gains, according to which efficiency gains refer to situations in which less input, or the same input at a lower cost, is needed to produce the same output level as in the previous financial period (assuming there has been no change in quality). UN وامتثالا لذلك القرار، عرض الأمين العام في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2006/2007 مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. ووفقا لهذا المفهوم، تشير المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة إلى الحالات التي تُستخدم فيها مدخلات أقل، أو المدخلات نفسها بتكلفة أقل، من أجل الحصول على نفس مستوى النواتج المحققة في الفترة المالية السابقة (مع افتراض عدم تغير الجودة).
    in compliance with that resolution, the Secretary-General, in his budget proposals for the 2006/07 financial period, introduced the concept of efficiency gains, according to which efficiency gains refer to situations in which less input, or the same input at a lower cost, is needed to produce the same output level as in the previous financial period (assuming there has been no change in quality). UN وامتثالا لذلك القرار، استحدث الأمين العام، في مقترحات الميزانية التي أعدها للفترة المالية 2006/2007، مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، حيث تشير المكاسب إلى الحالات التي يلزم فيها استخدام مدخلات أقل، أو المدخلات نفسها بتكلفة أقل، من أجل الحصول على نفس مستوى النواتج التي تحققت في الفترة المالية السابقة (مع افتراض عدم تغير الجودة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus