Eighteen men were killed and four men and two women injured. | UN | وقد قُتل 18 رجلا، وأصيب أربعة رجال وامرأتان. |
Regarding traditional chiefs, to date there is just one woman of 78 chiefs at the first-class level and two women of 867 chiefs at the second-class level. | UN | وفيما يتعلق بالزعماء التقليديين، لا توجد حتى الآن سوى امرأة واحدة من مجموع 78 زعيماً في الدرجة الأولى وامرأتان من مجموع 867 زعيماً في الدرجة الثانية. |
Each year the following numbers had been executed: 98 men in 1999; 83 men and two women in 2000; 63 men and three women in 2001; 69 men and two women in 2002; and 65 men in 2003. | UN | ونُفِّذ حكم الإعدام في كل من هذه السنوات في الأعداد التالية: 98 رجلا في 1999؛ و83 رجلا وامرأتان في 2000؛ و63 رجلا و3 نساء في 2001؛ و69 رجلا وامرأتان في 2002؛ و65 رجلا في 2003. |
9. The Executive Council currently comprises four Ministers (two men and two women), as well as the Attorney General and a Financial Secretary. | UN | 9 - ويضم المجلس التنفيذي حاليا أربعة وزراء (رجلان وامرأتان)، فضلا عن النائب العام ووزير دولة للشؤون المالية. |
129. At the most recent municipal elections in September 2003, two women were elected in rural municipalities, and two women were elected municipal presidents, out of 41 municipalities, while 22 women were elected vice-presidents. | UN | 129 - وفي الانتخابات الجماعية الأخيرة التي جرت في أيلول/سبتمبر 2003، انتخبت امرأتان في الجماعات القروية، وامرأتان لرئاسة جماعتين من الـ 41 جماعة، و22 امرأة لمنصب نائب الرئيس. |
On 21 January, five Serb civilians (three men and two women) were abducted in the village of Nevoljane, Vucitrn municipality, and released on 23 January through mediation by the Kosovo Verification Mission. | UN | وفي ٢١ كانون الثاني/يناير، اختُطف خمسة صرب مدنيين )ثلاثة رجال وامرأتان( في قرية نيفوليان، في بلدية فوسيترن، وأفرج عنهم في ٢٣ كانون الثاني/يناير بوساطة من بعثة التحقيق في كوسوفو. |
Presently, four UNICEF staff members (two men and two women) function as resident coordinators. | UN | وفي الوقت الحاضر، يعمل أربعة من موظفي اليونيسيف (رجلان وامرأتان) كمنسقين مقيمين. |
He had assisted four Chinese people (two men and two women) in travelling from China to the USA. | UN | فقد ساعد أربعة صينيين (رجلان وامرأتان) في السفر من الصين إلى الولايات المتحدة. |
Fourteen people took the training (12 men and two women). | UN | وتابع التدريب 14 شخصا (12 رجلا وامرأتان). |
On 5 November, President Nkurunziza signed a decree appointing 9 of the 17 members of the National Security Council, including two bishops and two women. | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وقع الرئيس نكورونزيزا مرسوما يعين بموجبه تسعة من أصل الأعضاء السبعة عشر في مجلس الأمن القومي، منهم أسقفان وامرأتان. |
In 2013, a woman was promoted to the rank of brigadier general in the army, and two women were appointed generals in the Bolivian police. | UN | وفي عام 2013، تمكّنت امرأة من بلوغ رتبة عميد في الجيش(102) وامرأتان من بلوغ رتبة لواء في الشرطة البوليفية. |
A criminal proceeding against four people (two men and two women) was initiated in 2007 for the criminal offence of human trafficking. | UN | وأُقيمت دعوى جنائية على أربعة أشخاص (رجلان وامرأتان) في عام 2007 بجرم الاتجار بالبشر. |
11. On 6 February, two attacks against members of the Tawergha internally displaced persons' community in Tripoli took place, resulting in the deaths of seven Tawergha, including three children and two women. | UN | 11 - وفي 6 شباط/فبراير، تعرض أفراد من جماعة الطوارق المشردين داخليا إلى هجومين في طرابلس أسفر عن وفاة سبعة من الطوارق، من بينهم ثلاثة أطفال وامرأتان. |
- 13 women Ambassadors and two women permanent representatives of international organizations (15 out of a total 167 positions, or 9.5 per cent); | UN | :: 13 امرأة في مناصب السفراء وامرأتان في مناصب الممثلين الدائمين لدى المنظمات الدولية، أي 15 امرأة فيما مجموعه 167 وظيفة (أي 9.5 في المائة). |
During the dawn hours of Monday, 12 January 2009, Israeli warplanes hit dozens of homes on the northern, eastern and southern borders of Gaza City, resulting in the death of nine Palestinians, including two children and two women. | UN | وخلال ساعات فجر يوم الاثنين، 12 كانون الثاني/يناير 2009، قصفت الطائرات الحربية الإسرائيلية عشرات البيوت على الحدود الشمالية والشرقية والجنوبية لمدينة غزة، مما أدى إلى مصرع تسعة فلسطينيين، من بينهم طفلان وامرأتان. |
- Five men and two women. | Open Subtitles | -خمسة، وامرأتان |
In the place known as Recta del Ponce, Los Fraylones, Huamachuco, four alleged Sendero Luminoso terrorist criminals (two men and two women) held up a geologist, Javier Aguilar Vega, and three workers from La Tapada mine, shooting Mr. Aguilar Vega dead and allowing the workers to go free. | UN | قام أربعة أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون ينتمون إلى منظمة الدرب الساطع )رجلان وامرأتان( في المكان المعروف باسم " ريكتا دل بونسي - لوس فرايلونس " )هواماشوكو(، باعتراض سبيل الجيولوجي خافيير أغويار فيغا وثلاثة من عمال منجم " لا تابادا " مما أسفر عن مصرع الجيولوجي بسلاح ناري، إلا أنه جرى إطلاق سراح العمال. |