"وانتُخب" - Traduction Arabe en Anglais

    • was elected
        
    • were elected
        
    • been elected
        
    • and elected
        
    • elected to
        
    • was re-elected
        
    Mr. Chávez Beyuma was elected Secretary of Indigenous Land and Territory Central to Indigenous People of La Paz. UN وانتُخب السيد شافيز بيوما سكرتيرا مكلفا بأراضي الشعوب الأصلية تابعا للمركزية المعنية بالشعوب الأصلية في لاباز.
    was elected to complete predecessor’s term on the Committee on Contributions in 1993, re-elected in 1995 and remains a member of the Committee. UN وانتُخب ﻹتمام فترة ولاية سلفه في لجنة الاشتراكات في ١٩٩٣، وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٥ ولا يزال عضوا في تلك اللجنة.
    He was elected President of the Authority in 1995 and 1996. UN وانتُخب رئيسا للسلطة الدولية لقاع البحار عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    The members of rural and village councils and the rural, village and town heads were elected under the majority system. UN وانتُخب أعضاء المجالس الريفية ومجالس القرى ورؤساء المناطق الريفية والقرى والبلدات وفقا لنظام الأغلبية.
    Benin, Botswana, Burundi, Eritrea, Namibia, Nigeria, South Africa, and Tunisia were elected to the ISAR Intergovernmental Working Group of Experts. UN وانتُخب في عضوية الفريق الحكومي الدولي كل من إريتريا وبنن وبوتسوانا وبوروندي وتونس وجنوب أفريقيا وناميبيا ونيجيريا.
    The President of Burundi was elected Chair of 2011 summit of EAC. UN وانتُخب رئيس بوروندي ليتولى رئاسة مؤتمر القمة الذي ستعقده جماعة شرق أفريقيا في عام 2011.
    Jerry Mathews Matjila, Permanent Representative of South Africa to the United Nations Office at Geneva, was elected its Chairperson-Rapporteur by acclamation. UN وانتُخب جيري ماثيوس ماتجيلا، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بالتزكية، رئيسا ومقررا للجنة.
    During his tenure in Geneva, he served and was elected to different posts in the World Trade Organization and other United Nations meetings, including the Presidency of the Conference on Disarmament. UN وخلال فترة توليه مهامه في جنيف، عمل وانتُخب في عدة مناصب في منظمة التجارة العالمية وفي اجتماعات أخرى للأمم المتحدة، بما في ذلك توليه رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    The most recent presidential elections were held in Nagorny Karabakh in 2007 and Bako Sahakyan was elected the new President of the Republic. UN وقد أُجريت آخر انتخابات رئاسية في ناغورني كاراباخ في عام 2007 وانتُخب باكو ساهاكيان رئيسا جديدا للجمهورية.
    The Permanent Representative of Belgium to the United Nations, Ambassador Jan Grauls, was elected as Chair of the Commission's Central African Republic configuration. UN وانتُخب الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، السفير يان غرولز، رئيسا لتشكيلة اللجنة الخاصة بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Mr. Alexander Nikitin was elected Chairperson-Rapporteur on 7 April 2008, a position that rotates on an annual basis. UN وانتُخب السيد ألكسندر نيكيتين رئيساً - مقرراً في 7 نيسان/أبريل 2008، وهو منصب يُتناوب عليه سنوياً.
    The DPT was elected on a platform of equity and justice. UN وانتُخب حزب دراك فوينسوم تشوغبا على أساس منهاج عمل قوامه الإنصاف والعدالة.
    The Secretary of the Federation was elected Vice-President of the Asia Pacific Family Organization in 2008. UN وانتُخب أمين الاتحاد لمنصب نائب رئيس منظمة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لشؤون الأسرة، في عام 2008.
    His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann was elected, by acclamation, as Chairman of the Main Committee. UN وانتُخب سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان رئيسا للجنة الرئيسية، بالتزكية.
    His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann was elected, by acclamation, as Chairman of the Main Committee. UN وانتُخب سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان رئيسا للجنة الرئيسية، بالتزكية.
    Dahal was elected by 464 votes, Deuba received 113. UN وانتُخب داهال بفوزه على 464 صوتا وحصل ديوبا على 113 صوتا.
    Four hundred and eighteen provincial council members were elected to 420 seats. UN وانتُخب 418 عضوا من أعضاء مجالس الولايات البالغ عدد مقاعدها 420 مقعدا.
    Mr. Vikracht, Mr. G. Moore, Mr. P. Texier and Mr. A. Eide were elected Chairpersons, respectively, for each session of the meeting. UN وانتُخب السيد فيكراشت والسيد مور والسيد تكسييه والسيد إيدي رؤساء، على التوالي، لكل جلسة من جلسات الاجتماع.
    Ten members of the Committee were elected; the five members to serve for two-year terms were drawn by lot by the Chairman. UN وانتُخب عشرة أعضاء للجنة؛ وسحب الرئيس، بالقرعة، أسماء الأعضاء الخمسة الذين سيتولون مناصبهم لمدة سنتين.
    Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. UN وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور.
    The heads of delegation of the Lao People's Democratic Republic and Turkey were elected as Vice-Chairmen. UN وانتُخب رئيسا وفدي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتركيا نائبين للرئيسة.
    Two indigenous persons had been elected to the constituent assembly. UN وانتُخب اثنان من السكان اﻷصليين لعضوية الجمعية التأسيسية.
    2013: Appointed by decree as a member of the National Committee for Human Rights, and elected Chair of its subcommittee on legal affairs. UN 2013: عين بموجب مرسوم عضوا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وانتُخب رئيسا للجنة الفرعية للشؤون القانونية التابعة لها.
    Mr. El Hadji Guissé was re-elected Chairperson-Rapporteur. UN وانتُخب السيد الحاج غيسة مرة أخرى رئيساً - مقرراً للفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus