"وانفجرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • exploded
        
    • went off
        
    • boom
        
    • blew up
        
    • exploding
        
    • she blew
        
    • was detonated
        
    A grenade was thrown at an army outpost in the centre of Hebron and exploded without causing injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle in Nablus. It exploded on the road without causing any damage. UN وقد القيت زجاجة حارقة على مركبة اسرائيلية في نابلس وانفجرت الزجاجة على الطريق دون أن تسبب أية أضرار.
    The bottles exploded without causing any harm or injuries. UN وانفجرت الزجاجات دون إحداث أي ضرر أو إصابات.
    The three bombs went off. He then planted another explosive device behind a refrigerator in the Bodeguita del Medio restaurant. UN وانفجرت القنابل الثلاث، ثم وضع عبوة ناسفة خلف ثلاجة في مطعم بودغويتا دي ميديو.
    The shell exploded in his hands and the boy received serious injuries. UN وانفجرت القنبلة بين يديه فأدت إلى إصابته بجروح بالغة.
    The shell broke through the roof and exploded on the ground, spreading its shrapnel into classrooms. UN واخترقت القذيفة السقف وانفجرت على الأرض ناشرة شظاياها داخل الفصول.
    Five of the shells exploded in the compound including all three high explosive shells. UN وانفجرت خمس قذائف، من بينها القذائف الثلاث شديدة الانفجار في المجمع.
    Another hand grenade exploded in Mitrovica, causing no damage. UN وانفجرت قنبلة يدوية أخرى في متروفيتشا ولكنها لم تسبب أضرارا.
    The grenade exploded close to the checkpoint, but did not cause any damage. UN وانفجرت القنبلة بالقرب من نقطة التفتيش، لكنها لم تسبب أي أضرار.
    Fighting took place at a number of points on the perimeter of the enclave, and shells exploded at various locations within the enclave. UN وقد اندلع القتال في عدد من النقاط على محيط المنطقة المحصورة، وانفجرت القذائف في مواقع مختلفة داخلهــا.
    Serb mortar rounds exploded in the vicinity of OP Uniform on several occasions. UN وانفجرت قذائف الهاون بالقرب من نقطة المراقبة يونيفورم في عدة مناسبات.
    Two other bombs exploded in the same vicinity. UN وانفجرت قنبلتان ثانيتان بالقرب من مكتب البريد.
    The bottles exploded on the road adjacent to the settlers’ building without causing any injuries. UN وانفجرت الزجاجات على الطريق المقابل لمبنى المستوطنين دون أن تتسبب في أي إصابات.
    Between 1995 and 1998, 30 explosive devices had been planted, of which 19 had been detected in time and 11 had exploded. UN وفيما بيــن عامي 1995 و1998 وضعت 30 عبوة ناسفة اكتشف 19 منها في الوقت المناسب وانفجرت 11 عبوة.
    Although the bomb planted in the Bodeguita del Medio had not yet gone off, Cruz León did not tell the police about it and it exploded. UN ورغم أن القنبلة الموضوعة في مطعم بودغويتا دي ميديو لم تكن قد انفجرت فإنه لم يخبر الشرطة بها وانفجرت.
    However, a short time later, the release says the plane crashed and exploded upon impact. UN بيد أن البيان الصحفي ذكر أن الطائرة تحطمت بعد وقت قصير وانفجرت عند ارتطامها بالأرض.
    An explosive device went off in the vicinity of a Border Police patrol in the Ramallah area. UN وانفجرت عبوة ناسفة بالقرب من دورية شرطة اسرائيلية في منطقة رام الله.
    Three explosive devices went off near the Green Mosque in Hebron. UN وانفجرت عبوات ناسفة قرب المسجد اﻷخضر في الخليل.
    You get little intimidated and bing, bang, boom, you can't bing, bang, boom. Open Subtitles مما افزعك قليلا وانفجرت متفاجئا وبسببها عجزت عن التعبير عن حبك
    I thought that I could get her to cooperate, and then the whole thing blew up in my face. Open Subtitles ،ظننت أن بوسعي إقناعها بالتعاون معنا .. ولكن انقلبت الأمور وانفجرت في وجهي ..
    The bomb had bounced off the car, exploding behind it and wounding two officers and some onlookers. Open Subtitles قفزت القنبلة خارج السيارة.. وانفجرت خلفها لتجرح ضابطين وبعض المارة.
    They got into an argument over his cut, and she blew him away. Open Subtitles لقد تجادلوا بشدة،، وانفجرت بعيدا عنه
    An improvised charge was detonated near Ganei Tal in the Gaza Strip. UN وانفجرت عبوة مصنوعة عشوائيا قرب غاني تال في قطاع غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus