"واﻷربعين للجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly at its
        
    It further requested the Secretary-General to submit a report on developments relating to the Centre to the General Assembly at its forty-sixth session. UN وطلبت كذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المتعلقة بالمركز الى الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and of its annex circulated as a document of the General Assembly at its forty-seventh session, under agenda item 22, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I also wish to convey our warmest thanks and appreciation for the tireless work undertaken by his predecessor, Mr. Stoyan Ganev of the Republic of Bulgaria, for his judicious and capable management of the General Assembly at its forty-seventh session. UN وأود كذلك أن أنقل شكرنا الحار وتقديرنا للعمل الدؤوب الذي اضطلع به سلفه، السيد ستويان غانيف، ممثل جمهورية بلغاريا، في إدارته الحكيمة والقديرة للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    1986-1989 Member of the USSR delegation to the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-second and forty-fourth sessions UN ١٩٨٦-١٩٨٩ عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في اللجنة الخامسة في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة
    I should be grateful if you would have this letter and its attachment distributed as a document of the General Assembly at its forty-ninth session, under agenda item 70, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٧٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    The Board approved the proposed Transfer Agreement with ADB, for submission to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٣٩ - وأقر المجلس اتفاق النقل المقترح مع مصرف التنمية اﻵسيوي من أجل تقديمه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I should also like to express our appreciation to your predecessor, His Excellency Ambassador Samuel Insanally, for his proven dedication and skill in conducting the activities of the Assembly at its forty-eighth session. UN وأرغب أيضا في اﻹعراب عن تقديرنا لسلفه سعادة السفير صمويل إنسانالي لتفانيه ومهارته المؤكدين في إدارة أنشطة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    1986-1989 Member of the USSR delegation to the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-second and forty-fourth sessions UN ١٩٨٦-١٩٨٩ عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في اللجنة الخامسة في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة
    In paragraph 3 of the report the Committee recommends to the Council that it should have recourse to the provision of the last paragraph of rule 60 of the Council's provisional rules of procedure in order to present its recommendation to the General Assembly at its forty-ninth session. UN في الفقرة ٣ مــن التقريــر توصــي اللجنة مجلس اﻷمن بأن يستند الـى حكم الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت، ليقدم توصيته الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    A. Observations concerning the report to the General Assembly at its forty-ninth session ..... 10 - 17 5 UN ألف - مـلاحظات حــول التقـريـر المقــدم إلــى الــدورة التاسعــة واﻷربعين للجمعية العامة
    A. Observations concerning the report to the General Assembly at its forty-ninth session UN ألف - ملاحظات حول التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Like their counterparts in other developing countries, the people and Government of Papua New Guinea, on whose behalf the proposal was first raised during the general debate of the General Assembly at its forty-seventh session, last October, have first-hand experience of the difficulties that limit economic opportunity and participation. UN إن شعب بابوا غينيا الجديدة وحكومتها، اللذين قدم هذا المقترح باسمهما ﻷول مرة في المناقشة العامة التي جرت في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي، لديهما مثلهما كمثل نظرائهما في البلدان النامية خبرة مباشرة بالصعوبات التي تحد من الفرص الاقتصادية والمشاركة.
    When addressing the General Assembly at its forty-seventh session, the President of the Republic, Mr. Nursultan Nazarbaev, also stressed that the world had now really reached the point where the clear and, at the same time, obscure challenge of the times obliged us to embark on a new type of coordination and organization of our joint efforts. UN كذلك أكد رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزاربايف، في خطابه أمام الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة أن العالم مقبل على مرحلة تجبرنا بتحدياتها السافرة والخفية على الانتقال الى تنسيق جهودنا المشتركة وتنظيمها بصورة جديدة نوعيا.
    48. The report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-seventh session, concerning these and related issues, concluded that: UN ٤٨ - ويخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع وما يتصل به من موضوعات، الى ما يلي:
    1. The informal open-ended working group on the revitalization of the work of the General Assembly was established by the President of the Assembly at its forty-seventh session and re-established by the President of the Assembly at its forty-eighth session. UN ١ - أنشأ رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة ثم أنشأه مرة ثانية رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    1986-1989 Member of the Union of Soviet Socialist Republics delegation to the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-second and forty-fourth sessions UN ١٩٨٦-١٩٨٩ عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في اللجنة الخامسة في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة
    The agenda for development, the first draft of which had been taken up by the General Assembly at its forty-seventh session, therefore demonstrated the desire of the international community to lay down rules at the global level for promoting sustainable and comprehensive development based on shared responsibilities. UN وخطة للتنمية، التي درست صيغتها اﻷولى في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، دليل على استعداد المجتمع الدولي لوضع قواعد قابلة للتطبيق على الصعيد العالمي للتشجيع على تنمية مستدامة وعالمية قائمة على تقاسم المسؤوليات.
    The plan was later revised by the Assembly at its forty-seventh session (A/47/6/Rev.1). UN وقد نقحت الخطة في وقت لاحق في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة (A/47/6/Rev.1).
    Prof. Guido de Marco served as President of the General Assembly at its forty-fifth session, from September 1990 to September 1991. UN ولقد شغل البروفيسور غيدو دي ماركو منصب رئيس الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ الى أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Further details on the meetings are contained in the Secretary-General's report on the Year to the General Assembly at its forty-eighth session (A/48/293). UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذه الاجتماعات في التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن السنة الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة A/48/293.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus