These issues are being further discussed at the Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | UN | وتجري مناقشة هذه المسائل أيضا في المؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
ON STRADDLING Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Chairman of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
C. Status of the 1995 Agreement on the conservation and management of straddling Fish Stocks and | UN | حالة اتفاق عام ٥٩٩١ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Associated with the law of the sea is the important Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | UN | يرتبط بقانون البحار ذلك المؤتمر الهام المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
We observe that the question of straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks is also being examined in the Second Committee. | UN | ونلاحظ أن مسألة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال يجري بحثها أيضا في اللجنة الثانية. |
POINTS IN MANAGING STRADDLING Fish Stocks and HIGHLY | UN | اﻷرصدة السمكية المتداخلة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Fish Stocks and HIGHLY MIGRATORY FISH | UN | السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
ON STRADDLING Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | المعنـــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Fish Stocks and HIGHLY MIGRATORY FISH | UN | السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Fish Stocks and HIGHLY MIGRATORY FISH | UN | السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Fish Stocks and HIGHLY MIGRATORY FISH | UN | السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
The United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
The United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
The conservation and management of straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks must, taking into account their biological unity, be the responsibility of all States concerned in a particular fishery. | UN | فإن أخذنا بعين الاعتبار الوحدة البيولوجية لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، تحتم أن يكون حفظ وإدارة هذه اﻷرصدة مسؤولية جميع الدول المعنية بمصائد أسماك معينة. |
Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and management of straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks should be promoted. | UN | وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
The United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
TO the Conservation and Management of Straddling Fish STOCKS | UN | وإدارة اﻷرصــدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة |
Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and Highly Migratory Fish stocks. | UN | وبموجب الاتفاق، تلتزم الدول بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |