President Pascal Lissouba of the Republic of the Congo and Prime Minister Kengo Wa Dondo of the Republic of Zaire attended by special invitation. | UN | وحضر الاجتماع، بناء على دعوة خاصة، الرئيس باسكال ليسوبا رئيس الكونغو ورئيس وزراء زائير كينغو وا دوندو. |
The Special Envoy of the Secretary-General had received a similar request from Prime Minister Kengo Wa Dondo in Kinshasa. | UN | وتلقى المبعوث الخاص لﻷمين العام طلبا مماثلا من رئيس الوزراء السيد كنجو وا دوندو في كينشاسا. |
The agreement to include members of the opposition in the parliamentary permanent commissions, as well as the election of an opposition figure, Leon Kengo Wa Dondo, as President of the Senate, are further encouraging signs of the democratic process. | UN | ومن العلامات الأخرى التي يستدل منها على تقدم العملية الديمقراطية الاتفاق على ضم أعضاء من المعارضة في اللجان البرلمانية الدائمة وانتخاب شخصية معارضة كبيرة هي ليون كينغو وا دوندو رئيسا لمجلس الشيوخ. |
Given the seriousness of these allegations, on 21 September 1996 I dispatched Assistant Secretary-General Ibrahima Fall to Kinshasa as my Special Envoy, with a letter that I had written to Prime Minister Kengo Wa Dondo. | UN | وإزاء خطـورة هـذه المزاعـم، أوفدتُ في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ اﻷمين العام المساعد، السيد ابراهيم فال، إلى كينشاسا بوصفه ممثلي الخاص، وكانت معه رسالة كتبتها إلى رئيس الوزراء، السيد كنغو وا دوندو. |
However, the State party, while referring to the Special Rapporteur's report on Zaire, submits that there seems to have been a change for the better since the appointment of Mr. Kengo Wa Dondo as Prime Minister on 14 June 1994. | UN | غير أن الدولة الطرف، وهي تشير إلى تقرير المقرر الخاص عن زائير، تذكر أن هنالك، فيما يبدو، تغييرا لﻷفضل في زائير منذ تعيين السيد كنغو وا دوندو رئيسا للوزراء في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
In some instances, the clarifications were provided to the Special Rapporteur orally, and in others, in writing, as in the case of the letter prepared by the Deputy Prime Minister and Minister of Justice in reply to a communication from Amnesty International addressed to Prime Minister Kengo Wa Dondo. | UN | وفي بعض الحالات قدمت التوضيحات إلى المقرر الخاص شفهياً وفي حالات أخرى كتابة كما في حالة الرسالة التي أعدها نائب رئيس الوزراء ووزير العدل رداً على رسالة من منظمة العفو الدولية موجهة إلى رئيس الوزراء كنغو وا دوندو. |
(Signed) Faustin TWAGIRAMUNGU (Signed) Léon KENGO Wa Dondo | UN | )توقيع( فوستين تواجيدامونغو )توقيع( ليون كينغو وا دوندو |
(Signed) Léon KENGO Wa Dondo (Signed) Faustin TWAGIRAMUNGU | UN | )توقيع( ليون كينغو وا دوندو )توقيع( فوستين تواجيدامونغو |
Mr. Kengo Wa Dondo (Zaire) (interpretation from French): At the dawn of the twenty-first century, our planet is seeking a new world balance. | UN | السيد كنغو وا دوندو )زائير( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في فجر القرن الواحد والعشرين، يبحث كوكبنا عن توازن عالمي جديد. |
In Kinshasa, I had a frank and constructive dialogue during my various meetings with Prime Minister Kengo Wa Dondo and other Government officials, including the Foreign Minister, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the two Vice-Presidents of the Transitional Parliament. | UN | وفي كينشاسا، أجريت حوارا صريحا وبناء، خلال الاجتماعات المتعددة التي عقدتها مع رئيس الوزراء كينغو وا دوندو وغيره من المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم وزير الخارجية، ووزير الداخلية، ووزير الدفاع، ونائبا رئيس البرلمان الانتقالي. |
1. At the invitation of His Excellency Mr. Pierre Celestin Rwigema, Prime Minister of the Rwandese Republic, His Excellency Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Republic of Zaire, paid an official visit to the Rwandese Republic from 21 to 22 August 1996. | UN | ١ - بدعـوة من سعـادة بيير سيليستيــن رويجيمــا رئيس وزراء جمهورية رواندا، قام سعادة السيد كينغو وا دوندو رئيس وزراء جمهورية زائير بزيارة عمل لجمهورية رواندا يومي ٢١ و ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
8. At the end of their visit, His Excellency Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Republic of Zaire, and the delegation accompanying him expressed their gratitude to the Rwandese Government for the warm and fraternal welcome extended to them upon their arrival in the " land of 1,000 hills " . | UN | ٨ - وأعرب سعادة السيد كينغو وا دوندو رئيس وزراء جمهورية زائير والوفد المرافق له في ختام هذه الزيارة عن امتنانهما لحكومة رواندا للاستقبال الحار واﻷخوي الذي حظيا به منذ وصولهما الى بلد اﻷلف تل. |
2. The Government of the Republic of Zaire notes with disappointment that this aggression is taking place after Prime Minister Kengo Wa Dondo's August visit to Kigali in order to seek a peaceful and lasting solution to the crisis in the Great Lakes region, through the unconditional repatriation of all Rwandan refugees in Zaire. | UN | ٢ - وتلاحظ حكومة جمهورية زائير بخيبة أمل أن هذه اﻷعمال العدوانية تمت بعد زيارة رئيس الوزراء كينغو وا دوندو لكيغالي، في شهر آب/أغسطس الماضي، في اطار البحث عن حل سلمي ودائم لﻷزمة التي تزعزع الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى بسبب إعادة جميع اللاجئين الروانديين في زائير إلى وطنهم بدون شروط. |
Senate President Kengo Wa Dondo declared his opposition to any attempt to change article 220, which limits presidential terms, and called upon national stakeholders not to support any such amendment, since it could jeopardize national cohesion and peace. | UN | وأعلن كينغو وا دوندو رئيس مجلس الشيوخ معارضته لأي محاولة لتغيير المادة 220، التي تحدد عدد الفترات الرئاسية، وأهاب بالجهات الوطنية المعنية ألا تؤيد إجراء أي تعديل من هذا القبيل، لأن ذلك يمكن أن يعرض الوئام والسلام الوطنيين للخطر. |
The mission met with the President of the Senate, Léon Kengo Wa Dondo, and members of the Senate Bureau, as well as with the President of the National Assembly, Evariste Boshab, and representatives of political parties represented in the Parliament, including the parliamentary opposition. | UN | كما اجتمعت البعثة إلى رئيس مجلس الشيوخ، ليون كينغو وا دوندو وإلى أعضاء مكتب مجلس الشيوخ إضافة إلى رئيس الجمعية الوطنية إيفارستي بوشاب وممثلي الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان بما فيها المعارضة البرلمانية. |
15. The perspective of the President of the Senate, Léon Kengo Wa Dondo, differed significantly from that of the Government on a number of points. He provided the members of the Security Council with an overview of the situation, emphasizing that the armed forces, the police and the judiciary still lacked what they needed in order to perform their respective functions. | UN | 15 - أما منظور رئيس مجلس الشيوخ ليون كنغو وا دوندو فقد جاء مختلفا إلى حد كبير عن منظور الحكومة بشأن عدد من النقاط؛ إذ طرح على أعضاء مجلس الأمن نظرة عامة على الحالة مؤكدا على أن القوات المسلحة والشرطة والسلطة القضائية ما زالت تفتقر إلى ما يحتاجه أمر الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى كل منها. |
11. Similarly, the Government of Mobutu and Prime Minister Kengo Wa Dondo failed to reply to the five communications the Rapporteur addressed to them — either alone or with one of the thematic rapporteurs — asking for information or requesting protection for five victims of human rights violations. | UN | ١١- وبالمثل لم تقم حكومة موبوتو ورئيس الوزراء كنغو وا دوندو بالرد على البلاغات الخمسة التي وجهها لها المقرر الخاص - إما وحده أو مع أحد المقررين المعنيين بمواضيع معينة - يطلب فيها معلومات أو يرجو حماية خمسة ضحايا لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
2. The Zairian delegation was led by His Excellency Mr. Kengo Wa Dondo, Prime Minister of the Republic of Zaire, assisted by His Excellency Mr. Jean-Marie Kititwa Tumansi, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, and His Excellency Grand Admiral Mavua Mudima, Deputy Prime Minister and Minister of National Defence, Security and Veterans Affairs. | UN | ٢ - ورأس وفد زائير سعادة السيد كينغو وا دوندو رئيس وزرائها، يعاونه سعادة السيد جان ماري كيتيتوا تومانزي نائب رئيس الوزراء ووزير العلاقات الخارجية واﻷميرال مافوا موديما نائب رئيس الوزراء ووزير الدفاع الوطني وأمن الدولة وشؤون المحاربين القدماء. |
7. On the occasion of the visit to Kigali by the Prime Minister of the Republic of Zaire, His Excellency Mr. Kengo Wa Dondo, the two Heads of Government reviewed the current situation in the Great Lakes region, particularly the situation in Burundi following the coup d'état perpetrated in that country on 25 July 1996. | UN | ٧ - وبمناسبة زيارة سعادة السيد كينغو وا دوندو رئيس وزراء زائير لكيغالي، استعرض رئيسا الحكومتين الحالة السائدة في منطقة البحيرات الكبرى وبخاصة في بوروندي عقب الانقلاب الذي شهده هذا البلد في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
I have the honour to transmit to you in the annex herewith a document dated 1 November 1996, which the Government of the Republic of Uganda issued as a statement, concerning a statement by the Hon. Prime Minister of the Republic of Zaire, Mr. Kengo Wa Dondo, in which it was alleged that Uganda was involved in the fighting going on in the Republic of Zaire. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا وثيقة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أصدرتها حكومة جمهورية أوغندا كبيان بشأن بيان صادر عن اﻷونورابل السيد كينغو وا دوندو رئيس وزراء جمهورية زائير، ورد فيه الادعاء أن أوغندا ضالعة في القتال الدائر في جمهورية زائير. |