"وبائيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • epidemiology
        
    A nationwide psychiatric epidemiology study is being developedunder development, with results expected in 2005. UN يجري إعداد دراسة عن وبائيات الأمراض العقلية على نطاق الدولة، ويتوقع إعلان النتائج في عام 2005.
    One of the singular challenges after the International Conference on Population and Development was how to improve sexual and reproductive health without reliable data on sexual and reproductive health epidemiology, especially in developing countries. UN من بين التحديات الاستثنائية الناشئة بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كيفية تحسين الصحة الجنسية والإنجابية في غياب البيانات الموثوقة عن وبائيات الصحة الجنسية والإنجابية، بخاصة في البلدان النامية.
    The Centre works in close contact with the Department of Infectious Disease epidemiology of the NIHW and with the CB-Defence and Environmental Health Centre of the Centre for Military Medicine. UN ويتعاون المركز تعاوناً وثيقاً مع إدارة وبائيات الأمراض المعدية التابعة للمعهد الوطني للصحة والرفاهية ومع مركز الدفاع الكيميائي والبيولوجي والصحة البيئية التابع لمركز الطب العسكري.
    Participants discussed the epidemiology of methamphetamine use, identified critical questions and explored different intervention options and policy and programmatic implications. UN وناقش المشاركون وبائيات تعاطي الميثامفيتامين، وعيّنوا مسائل ذات أهمية حرجة، وبحثوا بدائل مختلفة للتدخل والآثار المترتبة على السياسات والبرامج.
    Some of them are linked together in the International Substance Abuse epidemiology Network. UN ويرتبط بعضها معا في اطار الشبكة الدولية لرصد وبائيات تعاطي المواد .
    5. In 2007, the Centre for the Research on the epidemiology of Disasters reported that 414 disasters associated with climate change caused over 16,000 deaths and affected more than 234 million people. UN 5 - أفاد مركز بحوث وبائيات الكوارث في عام 2007 أن 414 كارثة مرتبطة بتغير المناخ قد راح ضحيتها أكثر من 000 16 شخص وتضرر بسببها أكثر من 234 مليون شخص.
    The need to link preparedness with development was also emphasized by the Director, Centre for Research on the epidemiology of Disasters, Belgium, who summarized trends and impacts. UN 2 - وقد ركزت أيضاً مديرة مركز أبحاث وبائيات الكوارث، بلجيكا، التي أوجزت اتجاهات الكوارث وآثارها الوبائية، على ضرورة ربط التأهب للكوارث بالتنمية.
    Bibliographic research on the epidemiology of driving while intoxicated, on the influence of psychotropic substances on driving proficiency, on the detection of psychotropic substances and on possible changes in driving behaviour. UN بحث ببليوغرافي في وبائيات القيادة في حالة سكر، وتأثير المؤثرات العقلية في حسن القيادة، وكشف المؤثرات العقلية، والتغيرات المحتملة في سلوك القيادة ' .
    A paper was written on the epidemiology of biological, behavioural, sociodemographic and sociocultural gender-related risk factors for HIV/AIDS. UN وأعدت دراسة عن وبائيات عوامل خطر الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز البيولوجية والسلوكية والاجتماعية الديمغرافية والثقافية الاجتماعية المتصلة بالممايزة بين الرجل والمرأة.
    It decided to conduct some preparatory investigations into the merits and appropriateness of preparing substantive assessments of radiation effects and risks specifically for children, and of the epidemiology of exposures of the public to natural and artificial environmental sources at low doses and low dose rates. UN وقرّرت إجراء بعض التحرّيات التحضيرية بشأن جدارة وملاءمة إعداد تقييمات موضوعية عن آثار ومخاطر الإشعاع بالنسبة للأطفال تحديدا، وعن وبائيات تعرّض عامة الناس لمصادر الإشعاع البيئية الطبيعية والاصطناعية بجرعات منخفضة وبمعدّلات جرعات منخفضة.
    (g) Emphasis on training and preparation of rehabilitation personnel in thematic areas of human communication, PCI, CIF, RBC, rehabilitation management, epidemiology of disabilities, management of disabled divers, and rehabilitation planning; UN (ز) شدد على تدريب وإعداد موظفي إعادة التأهيل في المجالات الموضوعية للاتصال البشري PCI، CIF،RBC، وإدارة إعادة التأهيل وعلم وبائيات الإعاقة والتعامل مع الغطاسين المعاقين وتخطيط إعادة التأهيل؛
    The conference was attended by 150 participants, including 120 potential users in the field of medicine (policy makers, doctors, nurses and researchers), who were provided with an insight into the application of space technologies in the epidemiology of communicable diseases, health-care access in isolated regions, telerobotics and remote surgery. UN وحضر المؤتمر 150 مشاركا، منهم 120 مستعملا محتملا في ميدان الطب (مقررو سياسات وأطباء وممرضون وممرضات وباحثون)، قدّم لهم بيان لتطبيقات تكنولوجيات الفضاء في وبائيات الأمراض السارية، والحصول على الخدمات الصحية في المناطق المعزولة، والتحكم في الروبوطات عن بُعد، والجراحة عن بُعد.
    Reviewed by the International Agency for Research on Cancer (Lyon, France), the Cancer Research UK epidemiology Unit (Oxford, UK), the Institute of Cancer Research (Sutton, Surrey) and the London School of Hygiene and Tropical Medicine (London). UN استعرضت المقالة الوكالة الدولية لبحوث السرطان (ليون، فرنسا)، ووحدة أبحاث وبائيات السرطان بالمملكة المتحدة (أوكسفورد، المملكة المتحدة)، ومعهد أبحاث السرطان (ستون، سوري)، وكلية لندن للنظافة الصحية وطب الأمراض المدارية (لندن).
    One such mechanism is the Reference Group to the United Nations on HIV and Injecting Drug Use, which provides independent expert advice to UNODC, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and the World Health Organization, among others, on the epidemiology of injecting drug use and HIV around the globe, effective HIV prevention approaches and care services for those who have contracted the virus. UN ومن هذه الآليات الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الأيدز وتعاطي المخدرات بالحَقن،() الذي يقدم المشورة الخبراء المستقلين إلى المكتب وإلى برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه ومنظمة الصحة العالمية، وإلى جهات أخرى، بشأن وبائيات تعاطي المخدرات بالحَقن وفيروس الأيدز على نطاق العالم، والنهوج الفعالة للوقاية من ذلك الفيروس، وخدمات الرعاية الموفرة لمن أصيبوا به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus