"وباحثون" - Traduction Arabe en Anglais

    • researchers
        
    • and scholars
        
    All these symposia brought together diplomats, judges and researchers from different countries. UN والتقى في جميع هذه الندوات دبلوماسيون وقضاة وباحثون من بلدان مختلفة.
    All these symposia brought together diplomats, judges and researchers from different countries. UN والتقى في جميع هذه الندوات دبلوماسيون وقضاة وباحثون من بلدان مختلفة.
    National research organizations and independent researchers from 30 countries are participating in the programme. UN وتشارك في البرنامج منظمات بحثية وطنية وباحثون مستقلون من 30 بلدا.
    Peruvian, British, Egyptian and young Japanese researchers were among the attendees. UN وحضر حلقة العمل هذه باحثون من بيرو وبريطانيا ومصر وباحثون شباب من اليابان.
    The event was attended by human rights activists, journalists, members of the Presidential Commission on Human Rights, government officials and scholars. UN وحضر المناسبة ناشطون في مجال حقوق الانسان، وصحفيون، وأعضاء لجنة الرئاسة لحقوق اﻹنسان، وموظفون حكوميون وباحثون.
    The high-level panellists included well-known scientists and researchers, politicians and managers; UN وكان من المشتركين في المناقشات من ذوي المكانة الرفيعة علماء وباحثون وساسة ومديرون معروفون.
    Both meetings were attended by senior military lawyers, senior judges, representatives of regional human rights bodies, researchers and human rights experts. UN وقد حضر الاجتماعين بعض كبار المحامين العسكريين وكبار القضاة وممثلي هيئات حقوق الإنسان الإقليمية وباحثون وخبراء في حقوق الإنسان.
    Senior government officials, scholars, researchers, parliamentarians and representatives of NGOs from 29 countries participated in the conference. UN وشارك في المؤتمر كبار المسؤولين في الحكومات وعلماء وباحثون وبرلمانيون وممثلون للمنظمات غير الحكومية من 29 بلدا.
    Well-known speakers and researchers will give presentations on the subject, and will be supported by a volume of studies written by working group members. UN وسوف يقدم متحدثون وباحثون مشهورون عرضاً حول الموضوع، يدعمها مجلد من الدراسات التي يكتبها أعضاء الفريق العامل.
    Politicians, academic representatives, and researchers from different countries have thoroughly examined the nature of the conflict and expressed their broad concurrence on its absence of religious, ethnic and cultural roots. UN وقام سياسيون وممثلون أكاديميون وباحثون من بلدان مختلفة بتمحيص كامل لطبيعة ذلك الصراع، وأعربوا عن توافقهم الواسع على عدم وجود جذور دينية أو عرقية أو ثقافية له.
    Since the last report there have been important new studies or reports about DU by scientists and independent researchers. UN 25- ومنذ صدور التقرير الأخير، أعد علماء، وباحثون مستقلون دراسات أو تقارير جديدة هامة بشأن اليورانيوم المستنفد.
    Academics, researchers, regional and country experts and those with particular thematic expertise relating to minority issues will also make a valuable contribution to discussions and initiatives of the proposed caucus. UN وسيقدم أكاديميون وباحثون وخبراء إقليميون وقُطريون وأولئك الذين يتمتعون بخبرة مواضيعية خاصة في قضايا الأقليات مساهمة قيّمة فيما ينظمه المؤتمر المقترح من مناقشات وما يتخذه من مبادرات.
    The session was attended by local experts, researchers and government officials, among others. UN وحضر الجلسة خبراء وباحثون وموظفون حكوميون محليون بين مشتركين آخرين.
    The workshop was attended by Peruvian diplomats, researchers in the field and the military. UN وقد حضر حلقة العمل دبلوماسيون بيرويون، وباحثون في الميدان ورجال الجيش.
    At the three regional conferences - in 1988, 1990 and 1992 - government officials, researchers, experts and practitioners from the region discussed concepts, approaches and methodologies on poverty in Latin America. UN وفي المؤتمرات اﻹقليمية الثلاثة التي عقدت في أعوام ١٩٨٨ و ١٩٩٠ و ١٩٩٢، ناقش مسؤولون حكوميون وباحثون وخبراء مهنيون من المنطقة المفاهيم والنهج والمنهجيات المتعلقة بالفقر في أمريكا اللاتينية.
    As in the past, the programme benefited from the inputs of Expert Advisors and numerous researchers in the field. UN ٨ - وكما كان الحال في الماضي، استفاد البرنامج من المدخلات التي قدمها المستشارون الخبراء وباحثون عديدون في الميدان.
    Approximately 100 observers, including donor agency representatives, representatives of United Nations organizations, and researchers as well as representatives from Governments also attended the Symposium. UN وحضر الحلقة الدراسية أيضا نحو ١٠٠ مراقب، من بينهم ممثلون عن الوكالات المانحة، ومؤسسات اﻷمم المتحدة وباحثون وكذلك ممثلون عن الحكومات.
    About 250 people attended, including government officials, members of the armed forces, diplomats, members of the civil society, researchers and media representatives. UN وحضر الاجتماع نحو 250 شخصاً بينهم مسؤولون حكوميون وأعضاء في القوات المسلحة ودبلوماسيون وأعضاء من المجتمع المدني وباحثون وممثلون عن وسائط الإعلام.
    The conference was attended by members of parliament, government officials, researchers and representatives of non-governmental organizations to take stock of their past activities and future efforts to institutionalize Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وحضر المؤتمر أعضاء من البرلمان ومسؤولون حكوميون وباحثون وممثلون لمنظمات غير حكومية لاستعراض أنشطتهم السابقة وجهودهم المقبلة بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    A working group comprising more than 70 participants, including members of the parliament, representatives of relevant ministries and Government agencies, retired statesmen, researchers and scholars, was set up in 2009 by presidential decree to prepare a new draft of the national security concept. UN وفي عام 2009، وبموجب مرسوم رئاسي، أنشئ فريق عامل يضم أكثر من 70 مشاركا بمن فيهم أعضاء في البرلمان، وممثلون عن الوزارات المعنية ووكالات حكومية ورجال دولة متقاعدون وباحثون وعلماء، من أجل صياغة مشروع جديد لمفهوم الأمن القومي.
    Twentyseven participants from 20 different countries attended the seminar, including government officials, United Nations and NGO representatives, legislators and scholars. UN وشارك في الندوة سبعة وعشرون مشاركاً من عشرين بلداً، بما في ذلك مسؤولون حكوميون وممثلون للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومشرّعون وباحثون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus