"وباراغواي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Paraguay
        
    • and Uruguay
        
    The competition laws of Comoros and Paraguay were adopted in 2013. UN واعتُمد قانونا المنافسة في جزر القمر وباراغواي في عام 2013.
    As the protocol has only been ratified by Brazil and Paraguay, it is only applicable in these countries. UN ونظراً لأن البروتوكول لم يخضع للتصديق سوى في البرازيل وباراغواي فإنه ينطبق في هذين البلدين وحدهما.
    The current document contains information on experts submitted by: El Salvador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama and Paraguay. UN وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: السلفادور؛ وغواتيمالا؛ والمكسيك؛ ونيكاراغوا؛ وبنما؛ وباراغواي.
    Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay were the founding members. UN والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    1979-1984 Ambassador to Brazil with concurrent accreditation to Bolivia, Uruguay and Paraguay UN سفير لــدى البرازيــل ومعتمد في نفس الوقت لدى بوليفيا وأوروغواي وباراغواي
    The United States, Togo, Suriname, Cambodia, Uganda, the Netherlands and Paraguay joined in sponsoring the revised draft resolution. UN انضمت أوغندا وباراغواي وتوغو وسورينام وكمبوديا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح.
    It is intended to indicate that further replies were received from the Governments of Benin, Colombia, Paraguay and Uruguay. UN والغرض من هذا التقرير هو الإشارة إلى أن ردوداً أخرى وردت من حكومـات أوروغواي وباراغواي وبنن وكولومبيا.
    However, it will be some time before this recovery is felt in Argentina's neighbours, Paraguay and Uruguay. UN بيد أنه سينقضي بعض الوقت قبل أن يصبح هذا الانتعاش محسوسا في البلدين المجاورين للأرجنتين، أوروغواي وباراغواي.
    The Declaration was subsequently acceded to by Bolivia, Ecuador, Paraguay and Uruguay. UN وانضمت إلى الإعلان فيما بعد كل من إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا.
    The largest volumes seized in their respective subregions were reported by the Russian Federation, Turkey, Paraguay and Jamaica. UN أما أكبر الكميات المضبوطة في تلك المناطق المعنية فقد أبلغ عنها الاتحاد الروسي وتركيا وباراغواي وجامايكا.
    In contrast, Argentina, Chile, Ecuador and Paraguay posted higher rates. UN وفي المقابل، سجلت الأرجنتين وإكوادور وباراغواي وشيلي معدلات عالية.
    Bulgaria, Hungary, Paraguay and Spain established new programmes, while Japan and Romania started pilot programmes. UN فقد أقامت إسبانيا وبلغاريا وباراغواي وهنغاريا برامج جديدة في حين شرعت رومانيا واليابان في تنفيذ برامج تجريبية.
    Subsequently, Albania, Benin, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Georgia, Iceland, Paraguay and Peru joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا وأيسلندا وباراغواي وبنن وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجورجيا والسلفادور.
    Since its previous report, the Subcommittee had visited four countries: Cambodia, Lebanon, Bolivia and Paraguay. UN وقد قامت اللجنة الفرعية بعد تقريرها السابق بزيارة أربعة بلدان هي: كمبوديا ولبنان وبوليفيا وباراغواي.
    The meeting was attended by representatives from A-status NHRIs of the Plurinational State of Bolivia, Canada, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات الوطنية المعتمدة من الفئة ألف من إكوادور وباراغواي وبنما وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور وفنزويلا وكندا وكوستاريكا وكولومبيا ونيكاراغوا.
    Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. UN فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة.
    Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. UN فمقارنة مستويات العيش بين إسبانيا وباراغواي هي مقارنة غير عادلة.
    Within the framework of its field-oriented preventive mandate, the Subcommittee undertook a visit to Mexico and Paraguay. UN وفي إطار ولايتها الوقائية القائمة على العمل الميداني، قامت اللجنة الفرعية بزيارة للمكسيك وباراغواي.
    Subsequently, Angola, Benin, Cameroon, Chile, the Congo, El Salvador, Paraguay and Togo joined in sponsoring the draft resolution, which read: UN ولاحقاً، انضمت أنغولا وباراغواي وبنن وتوغو والسلفادور وشيلي والكاميرون والكونغو إلى مقدمي مشروع القرار، ونصّه كما يلي:
    AC Strengthening of women police stations and civil society to counteract gender-related violence in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay UN تعزيز مراكز الشرطة النسائية والمجتمع المدني بغية التصدي للعنف المتصل بنوع الجنس في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus