on behalf of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela, we wish to give him our cordial, fraternal greetings. | UN | وباسم حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية، نود أن نقدم له تحياتنا الودية والأخوية. |
on behalf of the Government and the people of Japan, I would like to extend our deepest condolences and sympathy to the victims, the bereaved families and the peoples and the Governments of Afghanistan and India. | UN | وباسم حكومة وشعب اليابان، أود أن أقدم أصدق عزائنا ومواساتنا للضحايا وللأسر الثكلى ولشعبي أفغانستان والهند وحكومتيهما. |
on behalf of the Government of the United States, I would again like to thank Mr. ElBaradei for his report and note the superb beginning of his tenure. | UN | وباسم حكومة الولايات المتحدة، أود مرة أخرى أن أشكر السيد البرادعي على تقريره، وأن أشير إلى البداية الممتازة لعمله. |
on behalf of the Government of Latvia, I would like to express gratitude for the assistance provided by the UNDP in enhancing the welfare of Latvia's inhabitants. | UN | وباسم حكومة لاتفيا، أود أن أعرب عن امتناننا للمساعدة التي قدمها البرنامج اﻹنمائي في النهوض برفاه سكان لاتفيا. |
on behalf of the Government and people of Indonesia, I extend a warm welcome to Kiribati, Nauru and Tonga on their accession to membership of the United Nations. | UN | وباسم حكومة إندونيسيا وشعبها أرحب بحرارة بكيريباس وناورو وتونغا على انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
on behalf of the Government and the people of Palau, I extend our sincere appreciation to the members of this body for their assistance. | UN | وباسم حكومة وشعب بالاو، أقدم تقديرنا المخلص إلى أعضاء هذه الهيئة على مساعداتهم. |
on behalf of the Government of Tanzania, I wish to thank the Tribunal and, particularly, the Registrar for their understanding and cooperation. | UN | وباسم حكومة تنزانيا، أود أن أشكر المحكمة، وعلى وجه الخصوص مسجل المحكمة، على تفهمهما وتعاونهما. |
on behalf of the Government and people of Guyana, I extend special greetings to all child representatives and commend them for their invaluable contribution to this year's review process. | UN | وباسم حكومة وشعب غيانا، أتقدم بتحيات خاصة لجميع ممثلي الأطفال وأهنئهم بإسهامهم القيم في عملية الاستعراض لهذا العام. |
on behalf of the Government and People of Nigeria, I congratulate Mr. Kerim and the entire Bureau on their election to guide the affairs of the Assembly. | UN | وباسم حكومة نيجيريا وشعبها، أهنئ السيد كريم والمكتب بأكمله، على انتخابهم لتوجيه شؤون الجمعية. |
on behalf of the Government of Nepal, I wish to reiterate Nepal's commitment to fulfilling the obligations arising out of these instruments. | UN | وباسم حكومة نيبال، أود أن أؤكد مجددا على التزام نيبال بالوفاء بالتزاماتها الناشئة من هذه الصكوك. |
on behalf of the Government of Iraq, I would like to present an update to the Security Council on the present situation and ongoing developments in our country. | UN | وباسم حكومة العراق، أود أن أطلع مجلس الأمن على مستجدات الحالة الراهنة والتطورات الجارية في بلدي. |
on behalf of the Government and people of the Republic of Korea, I would like to extend our deepest sympathies and condolences to those affected. | UN | وباسم حكومة وشعب جمهورية كوريا، أود أن أتوجه بأعمق مواساتنا وتعازينا للمتضررين. |
on behalf of the Government and the people of Iraq, I express my condolences to the Government and the people of the brotherly country of Jordan and to the families of the victims. | UN | وباسم حكومة وشعب العراق أقدم التعازي لحكومة وشعب الأردن الشقيق ولأُسر الضحايا. |
on behalf of the Government and the people of Pakistan, I wish to thank the international community for its support and solidarity with Pakistan at this tragic time. | UN | وباسم حكومة وشعب باكستان، أود أن أشكر المجتمع الدولي على دعمه وتضامنه مع باكستان في هذا الوقت العصيب. |
In that respect, speaking on behalf of the Government of the Union of the Comoros, I fervently appeal to France to ensure that a dialogue begins. | UN | وفي ذلك الصدد، وباسم حكومة اتحاد جزر القمر، أناشد فرنسا بشدة أن تكفل البدء بإجراء حوار. |
on behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above-cited violations and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومة جمهورية قبرص أحتج بقوة على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
on behalf of the Government of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وباسم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
on behalf of the Government and the people of Paraguay, a founding Member of the United Nations, I pledge to him our full support for the Organization. | UN | وباسم حكومة وشعب باراغواي، العضو المؤسس لﻷمم المتحدة، أتعهد أمامه بمساندتنا التامة للمنظمة. |
on behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest these illegal Turkish actions and request the immediate intervention of the United Nations to prevent them from taking place. | UN | وباسم حكومة جمهورية قبرص، فإني أعترض بشدة على تلك اﻷعمال التركية غير المشروعة وأطلب تدخل اﻷمم المتحدة فورا لمنع وقوعها. |
on behalf of the Government and people of Cambodia may I offer our profound condolences to the Government of India and to the relatives of the victims. | UN | وباسم حكومة وشعب كمبوديا أتقدم بأحر التعازي لحكومة الهند ولذوي الضحايا. |
in the name of the Government of Japan, I wish to pledge that Japan is ready to cooperate with all the parties involved in moving in that direction. | UN | وباسم حكومة اليابان، أود أن أتعهد بأن اليابان على استعداد للتعاون مع جميع اﻷطراف المعنية للتحرك في هذا الاتجاه. |
on behalf of my Government, I would like to congratulate the Russian Federation and its people on the fiftieth anniversary of that historic achievement. | UN | وباسم حكومة بلدي، أود أن أهنئ الاتحاد الروسي وشعبه بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لذلك الإنجاز التاريخي. |