"وباكس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pax
        
    Pax Romana is convinced that only through meaningful global partnerships can sustainable development be achieved. UN وباكس رومانا مقتنعة بأنه لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة إلا بإقامة شراكات عالمية لها أهميتها.
    The following non-governmental organizations designated by their constituencies also made statements: Transnational Radical Party, Rotary International, Pax Romana. UN وأدلت المنظمات غير الحكومية التالية المكلفة من قبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Sattar and Mr. Sorabjee, as well as by observers for the following non-governmental organizations: Minnesota Advocates for Human Rights and Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد عبد الستار والسيد سورابجي وكذلك المراقبان من المنظمتين غير الحكوميتين: مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا وباكس رومانا.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Mr. Sattar and Mr. Sorabjee, as well as by the observers for the following nongovernmental organizations: International Educational Development and Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    (b) Observers for the following nongovernmental organizations: the International Service for Human Rights and Pax Romana. UN (ب) مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان وباكس رومانا.
    Joint written statement submitted by Franciscans International, Pax Christi International-International Catholic Peace Movement, Pax Romana (the International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) and Dominicans for Justice and Peace - the Order of Preachers UN بيان كتابي مشترك مقدم من هيئة الفرانسيسكان الدولية، وباكس كريستي الدولية - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام، وباكس رومانا، ورابطة الرهبان الدومينيكيين المناصرين للعدالة والسلام - درجة الوعّاظ
    Note: The statement is endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Council: International Catholic Migration Commission, International Young Christian Workers, International Kolping Society, Pax Romana and World Movement of Christian Workers. UN ملاحظة: أيدت هذا البيان المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالية: اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة، والرابطة الدولية للعمال الشبان المسيحيين، وجمعية كولبنغ الدولية، وباكس رومانا، والحركة العالمية للعمال المسيحيين.
    12. Also at the same meeting, the following non-governmental organizations, designated by their constituencies, made statements: Transnational Radical Party, Rotary International, Pax Romana. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت المنظمات غير الحكومية التالية، المكلفة من قِبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    12. Also at the same meeting, the following non-governmental organizations, designated by their constituencies, made statements: Transnational Radical Party, Rotary International, Pax Romana. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت المنظمات غير الحكومية التالية، المكلفة من قِبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    The following non-governmental organizations also sent contributions: Asian Women's Human Rights Council, Association culturelle humanitaire mondiale, International Catholic Child Bureau, International Council of Nurses, Medical Women's International Association and Pax Romana. UN ٨٣- كما أرسلت المنظمات غير الحكومية التالية إسهاماتها: مجلس حقوق اﻹنسان للنساء اﻵسيويات، الرابطة الثقافية اﻹنسانية العالمية، المكتب الدولي الكاثوليكي للطفل، المجلس الدولي للممرضات، الرابطة الدولية للنساء الطبيات، وباكس رومانا.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bíró, Mr. Chen, Mr. Kartashkin, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro and Ms. Mbonu as well as the observers of the following non-governmental organization: International Movement ATD Fourth World and Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد تشين، والسيد كارتاشكين، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيدة إمبونو والمراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف-العالم الرابع وباكس رومانا.
    7. Representatives of the following non-governmental organizations also participated in the meetings of the working group: Europe-Third World Centre, Human Rights Advocates, Interfaith International, Minnesota Advocates for Human Rights, Pax Romana, World Peace Council. UN 7- واشترك، أيضاً، في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز أوروبا - العالم الثالث، ومناصرو حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا، ومجلس السلام العالمي.
    They addressed the plenary on Papua New Guinea under agenda items 9 (with Franciscans International and Pax Romana). UN وخاطبوا الجلسة العامة بشأن بابوا غينيا الجديدة في إطار البند 9 من جدول الأعمال (مع منظمة الفرنسيسكان الدولية وباكس رومانا).
    14. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Preparatory Committee as observers: Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action, and Pax Christi. UN 14- كما شارك في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية، وباكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام.
    6. Representatives of the following non-governmental organizations (NGOs) also participated in the meetings of the working group: Europe-Third World Centre (CETIM), Pax Romana, and Tupac Amaru (speaking also on behalf of World Council for Peace). UN 6- وشارك أيضاً في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز أوروبا - العالم الثالث، وباكس رومانا، وتوباك أمارو (متحدثاً بالنيابة عن المجلس العالمي للسلام).
    7. The following non-governmental organizations (NGOs) participated in the discussions of the working group: Association of World Citizens, Indian Movement Tupaj Amaru, International Educational Development, International Institute for Non-Aligned Studies and Pax Romana. UN 7- وشاركت المنظمات غير الحكومية التالية في مناقشات الفريق العامل: رابطة المواطنين العالميين وحركة توباي أمارو الهندية ومنظمة التنمية التعليمية الدولية والمعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز وباكس رومانا.
    Note: The statement is endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Council: Dominican Leadership Conference, International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary and Pax Christi International. UN ملاحظة: تؤيد هذا البيان المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: مؤتمر القيادة الدومينيكية، والرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء وباكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام.
    Written statement submitted by the General Conference of the Seventh Day Adventists, International Association for Religious Freedom, Lutheran World Federation, and Pax Romana, non-governmental organizations in consultative status (category II), and Gray Panthers and World Union for Progressive Judaism, non-governmental organizations on the Roster (E/CN.4/1994/NGO/51). UN بيان خطي مقدم من المؤتمر العالمي للسبتيين، والرابطة الدولية للحرية الدينية، والاتحاد اللوثري العالمي، وباكس رومانا، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري )الفئة الثانية(، والفهود الرمادية، والاتحاد العالمي لليهودية التقدمية، وهما منظمتان غير حكوميتين مدرجتين في القائمة (E/CN.4/1994/NGO/51)؛
    10. The representatives of the following non-governmental organizations took part in the work of the Group: Cluster Munition Coalition (CMC) (Handicap International, Human Rights Watch, IKV Pax Christi, Landmine Action and Norwegian People's Aid). UN 10- وشارك في أعمال الفريق ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية (المنظمة الدولية للمعوقين، ومرصد حقوق الإنسان، وباكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية).
    10. The representatives of the following non-governmental organizations took part in the work of the Group: Article 36, Cluster Munition Coalition (CMC) (Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action, Pax Christi, and Norwegian People's Aid), The Geneva Forum, and The Heritage Foundation. UN 10- وشارك في أعمال الفريق ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المـادة 36 والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية (المنظمة الدولية للمعوقين، ومرصد حقوق الإنسان، وباكس كريستي، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنتدى جنيف ومؤسسة التراث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus