"وباكستان وسري لانكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pakistan and Sri Lanka
        
    Courses have been delivered in India, Pakistan and Sri Lanka. UN وتنظم دورات تدريبية في الهند وباكستان وسري لانكا.
    The study had looked at situations affecting particular groups in Bangladesh, Nepal, India, Pakistan and Sri Lanka. UN كما تناولت الدراسة حالة مجموعات محددة في بنغلاديش ونيبال والهند وباكستان وسري لانكا.
    That had led countries which still retained capital punishment, such as India, Indonesia, Pakistan and Sri Lanka, to work through diplomatic and other channels to ensure the release of their nationals abroad who were under sentences of death. UN وأدى ذلك إلى قيام بلدان لا تزال تطبق عقوبة الإعدام مثل إندونيسيا وباكستان وسري لانكا والهند إلى العمل من خلال القنوات الدبلوماسية لضمان الإفراج عن رعاياها في الخارج المحكوم عليهم بالإعدام.
    It was co-sponsored by the Ministry of Earth Sciences of India and attended by senior officials of the Ministry of Environment, together with representatives of the Governments of Bangladesh, Maldives, Pakistan and Sri Lanka. UN وقد تشارك في رعاية هذه الحلقة وزارة علوم الأرض في الهند، وحضرها كبار مسؤولي وزارة البيئة، إلى جانب ممثلين من حكومات بنغلاديش، وجزر المالديف، وباكستان وسري لانكا.
    Volunteer components in projects in India, Indonesia, Pakistan and Sri Lanka exemplify UNV work in this area. UN وتجسد العناصر من المتطوعين في هذه المشاريع في إندونيسيا وباكستان وسري لانكا والهند عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Replacing the Association's Preferential Trading Arrangement, it aims to promote the creation of a free trade zone among the 1.4 billion people in Bangladesh, Bhutan, India, the Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN وهذا الاتفاق، الذي يحل محل اتفاق التجارة التفضيلية للرابطة، يهدف إلى الترويج لإنشاء منطقة تجارة حرة بين 1.4 مليار نسمة يعيشون في بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا.
    It was a federation of seven countries, namely Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka, with its permanent headquarters in India. UN 71- ويضم الاتحاد سبعة بلدان هي بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا ويقع مقره الدائم في الهند.
    25. Assistance was also provided to Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka to prepare national action programmes on land-based activities. UN 25 - وتم تقديم المساعدة إلى بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا لإعداد برامج عمل وطنية للأنشطة البرية.
    Country offices in the Asia and the Pacific region, such as China, India, Indonesia, Iran, Pakistan and Sri Lanka, have supported the following preparatory activities: consultancies to assist national women's machineries in the preparation of national reports; the formation of United Nations inter-agency committees; and support to specific non-governmental organizations. UN وقدمت المكاتب القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مثل اندونيسيا وإيران وباكستان وسري لانكا والصين والهند الدعم لﻷنشطة التحضيرية التالية: خبرات استشارية لمساعدة اﻷجهزة النسائية الوطنية في إعداد التقارير الوطنية وتكوين لجان اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات وتقديم الدعم لبعض المنظمات غير الحكومية.
    The Ad Hoc Committee welcomed the replies received from Australia, China, Pakistan and Sri Lanka, held an in-depth discussion of those replies, and had decided to include them in its report for the current year. They would certainly provide guidance for the Ad Hoc Committee's work in future. UN وقد أيدت اللجنة المخصصة بغالبية أعضائها الردود الواردة من استراليا وباكستان وسري لانكا والصين، وقد أجرت مداولات شاملة بشأنها وقررت إدراجها في تقرير هذه السنة؛ وليس من شك في أنها ستكون مرشدا في أعمالها المقبلة.
    The co-sponsoring organizations jointly selected five representatives of government organizations and research and academic institutions from Argentina, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Pakistan and Sri Lanka for the fellowship study at Politecnico di Torino in Turin, Italy. UN واشتركت المنظمات الراعية في اختيار خمسة ممثلين للمنظمات الحكومية والمؤسسات البحثية والأكاديمية في الأرجنتين والأردن وجمهورية ايران الاسلامية وباكستان وسري لانكا للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    3. The Ad Hoc Committee had before it the views submitted by Australia, China, Pakistan and Sri Lanka in pursuance of paragraphs 4 and 5 of General Assembly resolution 48/82 (A/49/203 and Add.1 and Corr.1). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة اﻵراء التي قدمتها استراليا وباكستان وسري لانكا والصين عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢ )A/49/203 And Add.1 And Corr.1(.
    Indonesia, Pakistan and Sri Lanka had been of the view that political will was lacking to join together internationally to implement the Declaration on the Right to Development and that, therefore, it was important to adopt a systemic approach that would permit discussion on the international system, on the need for an enabling environment and on identification of obstacles at the international level. UN 65- ورأت إندونيسيا وباكستان وسري لانكا عدم وجود إرادة سياسية للتعاون على الصعيد الدولي من أجل تنفيذ إعلان الحق في التنمية، وأن من المهم بالتالي اعتماد نهج مؤسسي من شأنه السماح بإجراء مناقشة بشأن النظام الدولي، وضرورة تهيئة بيئة تمكينية، وتحديد العقبات على المستوى الدولي.
    The NGO Liaison Unit also contributed to the development of numerous United Nations/NGO security collaboration projects for inclusion in consolidated and/or flash appeals in such locations as Ethiopia, Pakistan, and Sri Lanka. UN وساهمت وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية أيضاً في تطوير العديد من مشاريع التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لإدراجها في النداءات الموحدة و/أو العاجلة في أماكن مثل إثيوبيا وباكستان وسري لانكا.
    20. As indicated above, countries in the South Asian subregion (India, the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Sri Lanka), excluding the least developed countries, experienced about a full percentage point increase in their average growth rate in 1994. UN ٢٠ - وكما هو مبين أعلاه، شهدت البلدان الواقعة في منطقة جنوب آسيا دون اﻹقليمية )أي جمهورية إيران اﻹسلامية، وباكستان وسري لانكا والهند(، باستثناء أقل البلدان نموا، ارتفاعا في متوسط معدل نموها مقداره نقطة كاملة في المائة في عام ١٩٩٤.
    He expresses his thanks to the Governments of the Gambia, Iraq and Yemen, which have responded positively to his requests, and encourages the Governments of Egypt, Iran (Islamic Republic of), Madagascar, Pakistan and Sri Lanka to accept his pending requests. UN ويُعرب المقرِّر الخاص عن شكره لحكومات العراق وغامبيا واليمن التي ردَّت إيجابيًّا على طلباته، كما يُشجِّع حكومات إيران (جمهورية - الإسلامية) وباكستان وسري لانكا ومدغشقر ومصر على قبول طلباته الخاصة بإجراء الزيارات والتي ما زال ينتظر ردًّا عليها.
    The Office has served as the voice of the Anglican Church in the Sudan, Uganda, Kenya, Pakistan and Sri Lanka to the Secretariat, UNDP, UNICEF, UNHCR and both the General Assembly and the Security Council on many occasions (1997 and 1998). UN وعمـل المكتب، في مناسبات عديـدة )١٩٩٧ و ١٩٩٨(، بمثابة صوت للكنيسة اﻷنغليكانية في السودان وأوغندا وكينيا وباكستان وسري لانكا وفي اﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وفي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    :: This comparison is obviously wrong, because all countries in `South Asia'for which comparative figures for 1990 and 1997 are given in Table 6 (i.e., Bangladesh, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka) show increases in GDP per capita over this period. UN :: من الواضح أن هذه المقارنة خاطئة، لأن كل بلدان `جنوب آسيا ' التي أُوردت لها أرقام مقارنة لعامي 1990 و1997 في الجدول 6 (أي بنغلاديش والهند ونيبال وباكستان وسري لانكا) تعكس زيادات في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي خلال هذه الفترة.
    According to the ICBL, armed non-State actors in 7 States (Afghanistan, Colombia, India, Iraq, Myanmar, Pakistan and Sri Lanka) made new use of anti-personnel mines since the 8MSP. UN 13- واستناداً إلى معلومات الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، قامت جهات فاعلة مسلحة من غير الدول في 7 دول (أفغانستان وباكستان وسري لانكا والعراق وكولومبيا وميانمار والهند) باستخدامات جديدة للألغام المضادة للأفراد منذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    According to the ICBL, armed non-State actors in 7 States (Afghanistan, Colombia, India, Iraq, Myanmar, Pakistan and Sri Lanka) made new use of anti-personnel mines since the 8MSP. UN 13- واستناداً إلى معلومات الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، قامت جهات فاعلة مسلحة من غير الدول في 7 دول (أفغانستان وباكستان وسري لانكا والعراق وكولومبيا وميانمار والهند) باستخدامات جديدة للألغام المضادة للأفراد منذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus