In paragraph 4 of the resolution, nine areas of focus are identified for the Mission and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, as follows: | UN | وفي الفقرة 4 من القرار حُددت تسعة مجالات تركيز للبعثة وللممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قدرة أفغانستان على امتلاك زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، هي كما يلي: |
With that objective in mind, bilateral delivery of development assistance is currently undergoing profound restructuring under the auspices of the OECD/Development Assistance Committee, guided by the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | ودون إغفال هذا الهدف، يخضع حاليا تقديم المساعدة الإنمائية على المستوى الثنائي لعملية عميقة لإعادة تشكيل هيكله تجري تحت رعاية لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبالاسترشاد في ذلك بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
In order to achieve these ends, and guided by the spirit of the integrative approach to all human rights, including the right to development, it was felt pertinent to refer to a conceptualization of human rights and corresponding obligations of States, which has already been elaborated in United Nations studies and discussions, widely accepted and endorsed by the various human rights bodies. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الغايات، وبالاسترشاد بروح النهج المتكامل لجميع حقوق اﻹنسان، بما فيها الحق في التنمية، فقد اعتبر بأن من المناسب اﻹشارة إلى تأطير مفاهيم حقوق اﻹنسان والالتزامات المقابلة للدول. وقد تبلور ذلك في دراسات ومناقشات اﻷمم المتحدة، ولقي قبولا ودعما واسعين لدى مختلف هيئات حقوق اﻹنسان. |
4. Decides also that the Mission and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, shall lead the international civilian efforts, inter alia: | UN | 4 - يقرر أيضا أن تقود البعثة والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور والقيادة، الجهود المدنية الدولية المبذولة لأغراض، منها ما يلي: |
6. guided by the decisions of the 2005 World Summit and the objective to build momentum for meaningful United Nations reform, IPU brought together a high-level parliamentary delegation in New York in June 2006 for discussions with senior United Nations officials and leaders of regional groups on the question of United Nations reform. | UN | 6 - وبالاسترشاد بقرارات مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبهدف بناء زخم لإصلاح ذي معنى للأمم المتحدة، جمع الاتحاد البرلماني الدولي وفدا برلمانيا رفيع المستوى في نيويورك في حزيران/يونيه 2006 لإجراء مناقشات مع كبار موظفي الأمم المتحدة وقادة المجموعات الإقليمية بشأن مسألة إصلاح الأمم المتحدة. |
32. The Declaration recognized the potential of South-South and triangular cooperation as mechanisms that allow the sharing and promotion of the strengths and institutional capabilities of the countries of both regions, based on solidarity and guided by the principles of respect for national sovereignty and free from any conditionalities, to contribute to their social and economic development. | UN | 32- وأقرّ الإعلان بالأوجه الممكنة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعلى صعيد ثلاثي باعتبارها آليات تتيح تقاسمَ وتعزيزَ مواطن القوة والقدرات المؤسسية لبلدان المنطقتين - بالاستناد إلى التضامن وبالاسترشاد بمبادئ احترام السيادة الوطنية وبدون أي اشتراطات - والإسهامَ في تنميتها الاجتماعية والاقتصادية. |
5. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan sovereignty, ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the London and Kabul Conference Communiqués, and with a particular focus on the priorities laid out below: | UN | 5 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز السيادة الأفغانية وتولي أفغانستان زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، الإشراف على الجهود المدنية الدولية، وفقا لما ورد في بياني مؤتمري لندن وكابل، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
5. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan sovereignty, ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the London and Kabul Conference Communiqués, and with a particular focus on the priorities laid out below: | UN | 5 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز السيادة الأفغانية وتولي أفغانستان زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، الإشراف على الجهود المدنية الدولية، وفقا لما ورد في بياني مؤتمري لندن وكابل، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
5. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the London Conference Communique, and with a particular focus on the priorities laid out below: | UN | 5 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قبض أفغانستان على زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، الإشراف على الجهود المدنية الدولية، وفقا لما ورد في بيان مؤتمر لندن، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
5. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the London Conference Communique, and with a particular focus on the priorities laid out below: | UN | 5 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قبض أفغانستان على زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، الإشراف على الجهود المدنية الدولية، وفقا لما ورد في بيان مؤتمر لندن، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
4. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will lead the international civilian efforts to, inter alia: | UN | 4 - يقرر كذلك أن تقوم البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، بتولي زمام الجهود المدنية الدولية المبذولة لأغراض، منها ما يلي: |
4. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will lead the international civilian efforts to, inter alia: | UN | 4 - يقرر كذلك أن تقوم البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، بتولي زمام الجهود المدنية الدولية المبذولة لأغراض، منها ما يلي: |
6. Decides that the Mission and the Special Representative, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan sovereignty, leadership and ownership, shall continue to lead and coordinate the international civilian efforts, in accordance with the London and Kabul Conference communiqués and the Bonn Conference conclusions, and with a particular focus on the priorities laid down below: | UN | 6 - يقرر أن تواصل البعثة والممثل الخاص، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز سيادة أفغانستان وتولي أفغانستان القيادة وزمام الأمور، توجيه الجهود المدنية الدولية وتنسيقها، وفقا لما ورد في بياني مؤتمر لندن() ومؤتمر كابل ونتائج مؤتمر بون()، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
5. Decides that the Mission and the Special Representative, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, shall continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the communiqué of the London Conference on Afghanistan, and with a particular focus on the priorities laid down below: | UN | 5 - يقرر أن تواصل البعثة والممثل الخاص، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور والقيادة، قيادة الجهود المدنية الدولية المبذولة، وفقا لما ورد في بيان مؤتمر لندن المعني بأفغانستان()، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
5. Decides that the Mission and the Special Representative, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan sovereignty, ownership and leadership, shall continue to lead the international civilian efforts, in accordance with the London and Kabul Conference communiqués, and with a particular focus on the priorities laid down below: | UN | 5 - يقرر أن تواصل البعثة والممثل الخاص، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز سيادة أفغانستان وتولي أفغانستان زمام الأمور والقيادة، توجيه الجهود المدنية الدولية المبذولة، وفقا لما ورد في بياني مؤتمر لندن() ومؤتمركابل، ومع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
4. Decides also that the Mission and the Special Representative, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, shall continue to lead the international civilian efforts, in accordance with their priorities as laid down in paragraph 4 of resolution 1806 (2008), namely: | UN | 4 - يقرر أيضا أن تواصل البعثة والممثل الخاص، في حدود ولايتيهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة ووفقا للأولويات المحددة لهما في الفقرة 4 من القرار 1806 (2008)، قيادة الجهود المدنية الدولية المبذولة من أجل ما يلي: |
4. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with their priorities as laid out in paragraph 4 of its resolution 1806 (2008), to, namely: | UN | 4 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قبض أفغانستان على زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، ووفقا للأولويات المحددة لهما في الفقرة 4 من قرار المجلس 1806 (2008)، الإشراف على الجهود المدنية الدولية المبذولة للأغراض التالية: |
4. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, will continue to lead the international civilian efforts, in accordance with their priorities as laid out in paragraph 4 of its resolution 1806 (2008), to, namely: | UN | 4 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قبض أفغانستان على زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، ووفقا للأولويات المحددة لهما في الفقرة 4 من قرار المجلس 1806 (2008)، الإشراف على الجهود المدنية الدولية المبذولة للأغراض التالية: |
6. Decides further that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan sovereignty, leadership and ownership, will continue to lead and coordinate the international civilian efforts, in accordance with the London, Kabul and Tokyo Conference Communiqués and the Bonn Conference Conclusions, with a particular focus on the priorities laid out below; | UN | 6 - يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز السيادة الأفغانية واضطلاع أفغانستان بالقيادة وتوليها زمام الأمور، الإشراف على الجهود المدنية الدولية وتنسيقها، وفقا لما ورد في الإعلانات الصادرة عن مؤتمرات لندن وكابل وطوكيو ونتائج مؤتمر بون، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات المبينة أدناه: |
The Security Council recognized that security sector reform must be in support of, and informed by, broader national political processes that were inclusive of all segments of society, resolving to link reform to such efforts. | UN | وسلم مجلس الأمن بأن إصلاح قطاع الأمن ينبغي الاضطلاع به دعما لعمليات وطنية أوسع نطاقا وبالاسترشاد بها، وعلى نحو شامل لجميع شرائح المجتمع، وعقد العزم على ربط الإصلاح بهذه المساعي. |