based on this information, the Working Group decided at its ninety-second session to apply the six-month rule to one case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالة واحدة. |
based on this information, at its ninety-first session the Working Group decided to apply the six-month rule to five cases. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على خمس حالات. |
based on this information, the Working Group decided at its ninety-first session to apply the six-month rule to 15 of them. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على 15 حالة منها. |
on the basis of this experience, a National Fund for Desertification Control was set up. | UN | وبالاستناد إلى هذه التجربة أُنشئ صندوق وطني لمكافحة التصحر. |
on the basis of that information, the Public Prosecutor assigned a deputy to question the persons cited in the complaint the three policemen and the complainant. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، أسند المدعي العام إلى أحد نوابه مهمة استجواب الأشخاص المذكورة أسماؤهم في الشكوى أي رجال الشرطة الثلاثة وصاحب الشكوى. |
building on these successes, delegations suggested additional focus on improving capacity of developing countries in project management, accountability and efficient procurement systems. | UN | وبالاستناد إلى هذه النجاحات، اقترحت الوفود زيادة التركيز على تحسين قدرة البلدان النامية في مجال إدارة المشاريع والمساءلة وكفاءة نظم المشتريات. |
based on those findings, the Government had issued guidelines for labour and management. | UN | وبالاستناد إلى هذه النتائج، أصدرت الحكومة مبادئ توجيهية فيما يتعلق بالعمل والإدارة. |
based on this information, the Working Group decided, at its ninety-second session, to apply the six-month rule to that case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة. |
based on this information, the Working Group decided, at its ninety-second session, to apply the six-month rule to one case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالة واحدة. |
based on this information, the Working Group decided, at its ninety-second session, to apply the six-month rule to one case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالة واحدة. |
based on this information, the Working Group decided to apply the six-month rule. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل أن يطبق قاعدة الستة أشهر. |
based on this information, at its eighty-ninth session, the Working Group applied the six-month rule to one case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، طبق الفريق العامل، في دورته التاسعة والثمانين، قاعدة الستة أشهر على حالة واحدة. |
based on this information, at its ninetieth session the Working Group decided to apply the six-month rule to six cases. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على ست حالات. |
based on this information, the Working Group decided, at its ninetieth session, to apply the six-month rule to that case. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة. |
based on this information, the Working Group decided, at its ninetieth session, to apply the six-month rule to two cases. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالتين. |
based on this information, at its 90th session, the Working Group decided to apply the six-month rule to two cases. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته التسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على حالتين. |
On 5 February 1998 and on the basis of this evidence, the Torun District Court ordered the author's committal. | UN | وفي 5 شباط/فبراير 1998 وبالاستناد إلى هذه الشهادة، أمرت محكمة مقاطعة تورن بإيداع صاحبة البلاغ في مستشفى الطب النفساني. |
on the basis of this information it is easy to extrapolate that the cost for cleaning the coastlines of Europe or even the world would be enormous. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات يسهل التكهن بأن تكلفة تنظيف سواحل أوروبا، أو سواحل العالم، ستكون باهظة. |
on the basis of this information, the Working Group decided at its ninety-first session to apply the six-month rule. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الحادية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة. |
on the basis of that information, the Public Prosecutor assigned a deputy to question the persons cited in the complaint the three policemen and the complainant. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات، أسند المدعي العام إلى أحد نوابه مهمة استجواب الأشخاص المذكورة أسماؤهم في الشكوى أي رجال الشرطة الثلاثة وصاحب الشكوى. |
building on these successes, delegations suggested additional focus on improving capacity of developing countries in project management, accountability and efficient procurement systems. | UN | وبالاستناد إلى هذه النجاحات، اقترحت الوفود زيادة التركيز على تحسين قدرة البلدان النامية في مجال إدارة المشاريع والمساءلة وكفاءة نظم المشتريات. |
based on those data, the Commission had concluded that 20 years should be used in the required calculations. | UN | وبالاستناد إلى هذه البيانات، استنتجت اللجنة أنه ينبغي استخدام ٢٠ سنة في الحسابات المطلوبة. |
drawing on this information and discussions with the Department of Safety and Security, the Working Group determined that the United Nations currently lacks a firm system-wide policy governing the hiring of such companies. | UN | وبالاستناد إلى هذه المعلومات والمناقشات التي أُجريت مع إدارة شؤون السلامة والأمن، خلص الفريق العامل إلى أن الأمم المتحدة تفتقر حالياً لسياسة صارمة على صعيد المنظومة تحكم استخدام مثل هذه الشركات. |
on the basis of these discussions, Elettra issued credit notes to Nuovo Pignone in the amount of ITL 9,533,677, to Saipem in the amount of ITL 154,979,000 and to Snamprogetti in the amount of ITL 44,506,150. | UN | وبالاستناد إلى هذه المناقشات، أصدرت شركة أليترا إشعارات عن ائتمان أصدرتها إلى شركة نووفو بيجنوني بمبلغ 677 533 9 ليرة إيطالية وإلى شركة سيبم بمبلغ |