"وبالمقارنة بعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in comparison with
        
    • by comparison with
        
    in comparison with 1997, the overall contribution of donor countries remained unchanged. UN وبالمقارنة بعام 1997، ظل مجموع مساهمة البلدان المانحة بدون تغيير.
    in comparison with the year 2001 the number of disclosed violations has grown by 2%. UN وبالمقارنة بعام 2001، ارتفع عدد المخالفات المكتشفة بنسبة 2 في المائة.
    in comparison with 1997, the share of girls among children enrolled in kindergartens and programmes of preparation for school remains almost the same. UN وبالمقارنة بعام 1997، ظلت حصة الفتيات بين الأطفال الملتحقين برياض الأطفال وبرامج الإعداد للمدرسة ثابتة تقريبا.
    by comparison with 2002, that category of crime dropped by 6.4%, and crimes against children, by 4.5%. UN وبالمقارنة بعام 2002، تكون هذه الفئة من الجرائم قد تراجعت بنسبة 6.4 في المائة، والجرائم ضد الأطفال بنسبة 4.5 في المائة.
    by comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's. UN وبالمقارنة بعام 2001، زاد نصيب النساء من الأجور بنسبة 2.1 في المائة من النقاط المئوية على نصيب الرجال.
    in comparison with 1997, there has not been any significant changes in the share of women among registered unemployed persons by level of education. UN وبالمقارنة بعام 1997، لم تحدث أي تغييرات هامة في حصة المرأة بين الأشخاص العاطلين المسجلين حسب مستوى التعليم.
    in comparison with 2008, the number of students receiving scholarship grew by 22 per cent. UN وبالمقارنة بعام 2008، ازداد عدد الطلاب الحاصلين على المنح الدراسية بنسبة 22 في المائة.
    in comparison with 1989, the indicators of complications during pregnancy and the postnatal period increased by a factor of 1.6 in 2004, and birth abnormalities by a factor of 1.5. UN وبالمقارنة بعام 1989، ارتفعت مؤشرات المضاعفات أثناء فترة الحمل وفترة ما بعد الولادة بمعامل 1.6 في عام 2004، ومؤشرات التشوهات الخلقية بمعامل 1.5.
    in comparison with 1999, there has been a significant change in the prevalence of hypertension among women, with the proportion of women suffering from this chronic illness rising in 2002 against the previous survey. UN وبالمقارنة بعام 1999، حصل تغيّر ملحوظ في انتشار ارتفاع ضغط الدم بين النساء، من حيث أن نسبة النساء اللائي يعانين هذا المرض المزمن أخذت تزداد في عام 2002 على خلفية المَسْح السابق.
    in comparison with 1999, when 17,533 children were born, in 2000 there were 18,180 live-born children, but in 2001 the number again significantly fell, to 17,477 children. UN وبالمقارنة بعام 1999، عندما ولد 533 17 طفلاً، فقد ولد 180 18 طفلا حيا في عام 2000، ولكن العدد هبط بشكل ملحوظ في عام 2001 إلى 477 17 طفلاً.
    in comparison with 1999 the number of family doctors in Latvia has increased by 165 or by 20.6%, in Riga - only by 8. UN وبالمقارنة بعام 1999، ازداد عدد أطباء الأسرة في لاتفيا بـ 165 طبيبا أي بنسبة 20.6 في المائة، ولم يزد في ريغا إلا بـ 8 أطباء.
    in comparison with 2001 the number of reviews of the theme " Employers " has increased by 16% and violations were disclosed in 7% of the cases. UN وبالمقارنة بعام 2001، ارتفع عدد استعراضات موضوع " أرباب الأعمال " بنسبة 16 في المائة واكتشفت مخالفات في 7 في المائة من الحالات.
    in comparison with 1999, in 2000 the number of doctors in Latvia has increased by 93 doctors, besides the number of doctors in Riga has declined by 71. UN 272 - وبالمقارنة بعام 1999، إزداد في عام 2000 عدد الأطباء في لاتفيا بـ 93 طبيبا، في حين انخفض عدد الأطباء في ريغا بـ 71 طبيبا.
    in comparison with 1997, the number of unemployed persons and the level of surveyed (Labour Force Survey) unemployment have been reduced. UN وبالمقارنة بعام 1997، فإن عدد العاطلين ومستوى المشمولين بالمسح (مسح القوى العاملة) يدل أيضا عن انخفاض البطالة.
    The nationality of girls/women providing sexual services in clubs differs slightly from region to region. in comparison with 1999, the number of erotic clubs is essentially the same (880 in 2003 and 846 in 2002). UN وتختلف جنسيات الفتيات/النساء اللائي يقدمن الخدمات الجنسية اختلافا ضئيلا من منطقة إلى منطقة.(40) وبالمقارنة بعام 1999، بقي عدد نوادي الإثارة الجنسية على حاله من حيث الأساس (880 في عام 2003 و846 في عام 2002).
    in comparison with 2005, the 2006 global risk profile of UNFPA appears to have higher risks levels in the " People " and " External " risks categories. UN وبالمقارنة بعام 2005، فإن الخصائص الشاملة للمخاطر التي واجهها صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2006 تبدو ذات مستويات أعلى من حيث المخاطر المندرجة في فئتي المخاطر المتعلقة بـ " الأشخاص " والمخاطر " الخارجية " .
    in comparison with 1999, the number of independent dentists' clinics, the number of private dentists' practices have increased; the number of hospitals has declined - 42 in 2000, 151 - in 1999; in 1999 there were 1063 out-patient clinics, by 2000 their number had risen to 1659, i.e., together with independent dentists' clinics, foreign dentists' practices, foreign health care units. UN وبالمقارنة بعام 1999، ازداد عدد العيادات المستقلة لأطباء الأسنان، وعدد العيادات الخاصة لأطباء الأسنان؛ وانخفض عدد المستشفيات - 42 مستشفى في عام 2000، و 151 مستشفى في عام 1999؛ وفي عام 1999، كانت هناك 063 1 عيادة للمرضى الخارجيين، وبحلول عام 2000، ارتفع عددها إلى 659 1 عيادة، أي إلى جانب العيادات المستقلة لأطباء الأسنان، والعيادات الخارجية لأطباء الأسنان، ووحدات الرعاية الصحية الخارجية.
    by comparison with 1995, diphtheria morbidity has dropped 223-fold; epidemic parotitis, by 45%; and measles, by 10.7-fold. UN وبالمقارنة بعام 1995، تراجعت الإصابة بالدفتريا 223 مرة؛ والتهاب النكفية الوبائي بنسبة 45 في المائة؛ والحصبة بمقدار 10.7 مرات.
    by comparison with 1999, the number of women in economics and management in 2003 increased markedly (to 70% from 63.7%). UN وبالمقارنة بعام 1999، ارتفع كثيرا عدد الإناث في الاقتصاد والإدارة في عام 2003 (من 63.7 في المائة إلى 70 في المائة).
    by comparison with 1999, the number of those convicted of a crime declined both among women (to 6,000 from 6,600) and among men (to 44,200 from 59,700). UN وبالمقارنة بعام 1999، تراجع عدد المحكوم عليهم في جرائم، سواء بالنسبة إلى النساء (من 600 6 إلى 000 6) أو الرجال (من 700 59 إلى 200 44).
    by comparison with the year 2000, State budget expenditures for pre-school educational programmes rose to 5.8 billion tenge from 2.9 billion (a 100% increase). UN وبالمقارنة بعام 2000، ارتفعت نفقات ميزانية الدولة المخصصة لبرامج التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة إلى 5.8 بلايين تنغ، بعد أن كانت 2.9 من البلايين (زيادة بنسبة 100 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus