"وبالموازاة مع ذلك" - Traduction Arabe en Anglais
-
in parallel
-
same time
3. in parallel with that request, discussions with the host country authorities took place on how best to service the conference requirements of the organizations during the asbestos removal in the existing conference building at VIC, which is expected to begin in late 2007 or early 2008 and last for about two and a half years. | UN | 3 - وبالموازاة مع ذلك الطلب، جرت مناقشات مع سلطات البلد المضيف حول أفضل طريقة لتلبية الاحتياجات المتعلقة باجتماعات المنظمات خلال عملية إزالة الأسبستوس من مبنى المؤتمرات الحالي في المركز، التي يتوقع أن تبدأ في أواخر عام 2007 أو مستهل عام 2008، وأن تستغرق سنتين ونصف السنة على وجه التقريب. |
117. in parallel with the preparation of this Programme, there was a major drive to register victims; this was done in two stages and was also carried out with the help of civil society victims' organizations. | UN | 117- وبالموازاة مع ذلك البرنامج، وُضع سجل شامل للضحايا، أُنجز على مرحلتين ونُفذ أيضاً بمشاركة منظمات المجتمع المدني التي تمثل الضحايا. |