on behalf of the European Union, allow me to express our admiration of the Afghan people for their eagerness and resolve to cast their ballots. | UN | وبالنيابة عن الاتحاد الأوروبي اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا لشعب أفغانستان لتلهّفه وعزمه على المشاركة في عملية الاقتراع. |
on behalf of the European Union and its acceding countries, I would like, Sir, to express our most sincere gratitude for the excellent way in which you conducted the negotiations leading to today's resolution, with the result that we were able to adopt it by consensus today, a very important outcome. | UN | وبالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه، أود، سيدي، أن أعرب عن عميق امتناننـا للطريقة الممتازة التي أدرتم بهـا المفاوضات التي أدت إلى القرار الذي اتخذناه بتوافق الآراء اليوم، وهذه نتيجة مهمـة جـدا. |
on behalf of the European Union and its member States, I have the honour to submit draft resolution A/64/L.67, with the revisions that I have introduced orally, for decision by this Assembly. | UN | وبالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، يشرفني أن أقدم مشروع القرار A/64/L.67، بالتنقيحات التي عرضتها شفويا لتبت فيه هذه الجمعية. |