"وبامباري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bambari
        
    For the time being, the administration operates with only very limited resources and mainly in Bangui, Bambari, Berbérati and Bouar. UN ولا تعمل الإدارة حالياً إلا بموارد محدودة وبالأساس في بانغي وبامباري وبيربيراتي وبوار.
    She subsequently learned that, in addition to the courts in Bangui, those courts in Berbérati and Bambari were operational. UN وعلمت آنذاك أنه بالإضافة إلى بانغي، كانت المحاكم تباشر عملها أيضاً في بيربيراتي وبامباري.
    The Panel estimates that former Séléka elements in Ndele, Bambari and Bria have fewer than two dozen vehicles. UN ويقدِّر الفريق أن عناصر من تحالف سيليكا السابق في نديلي وبامباري وبريا يستخدمون أقل من عشرين مركبة.
    In the past few months, the internal security forces have, in particular, been deployed in Boda, Sibut, Grimari and Bambari. UN وفي الأشهر القليلة الماضية، نُشرت قوات الأمن الداخلي، على وجه الخصوص، في بودا وسيبوت وغريماري وبامباري.
    A total of 2,000 Operation Sangaris military personnel are deployed in Bangui and in hotspots in the western and northern parts of the country, including in the towns of Berberati, Yaloke, Boda and Bambari and in Vakaga prefecture. UN ويبلغ قوام عملية سانغاري 000 2 فرد عسكري منتشرين في بانغي والبؤر الساخنة التي تقع في المناطق الغربية والشمالية من البلد، بما في ذلك في بلدات بربيراتي ويالوكي وبودا وبامباري والمقاطعة الإدراية فاكاغا.
    At the remaining two permanent sites, Bouar and Bambari, which will also serve as regional logistics bases, MINURCA will deploy 41 personnel, including additional transportation-related specialists. UN وهما بوار وبامباري اللذين سيكونان أيضا بمثابة قاعدتين رئيسيتين للسوقيات، ستنشر البعثة ٤١ فردا، بما في ذلك إخصائيين إضافيين فيما يتصل بالنقل.
    The additional position would enable the Finance Unit to support the regional offices in Bouar, Bossangoa, Bambari and Paoua, to ensure timely payments of petty-cash, salaries, hazard and travel claims, and to assist in budget preparation and monitoring. UN وستسمح الوظيفة الإضافية لوحدة الشؤون المالية بدعم المكاتب الإقليمية في كل من بوار وبوسانغوا وبامباري وباوا، وكفالة تسديد النثريات والمرتبات ومطالبات الحوادث والسفر في وقتها، والمساعدة في إعداد الميزانية ورصدها.
    9. Ex-Séléka elements are said to be regrouping in locations in the northern and north-eastern parts of the country, including in Kaga Bandoro, Ndélé, Bambari and Bangassou. UN 9 - ويُقال إن عناصر ائتلاف سيليكا السابق يتجمعون حاليا في مواقع في شمال وشمال شرق البلد، بما في ذلك في كاغا باندورو، ونديلي، وبامباري وبانغاسّو.
    Although the bulk of those officers are in Bangui, 226 police personnel are operating outside the capital, including in Boali, Bossemptele, Yaloke, Mbaiki, Nola, Berberati, Bouar, Bangassou, Mobaye, Obo and Bambari. UN وعلى الرغم من أن معظم أفراد الشرطة يوجد في بانغي، هناك 226 فردا منهم يعملون في مواقع خارج العاصمة، منها بوالي، وبوسمبتيلي، ويالوكي، ومبايكي، ونولا، وبربيراتي، وبوآر، وبانغاسو، وموبايي، وأوبو، وبامباري.
    The meeting was attended by some 900 combatants, including a number of ex-Séléka field commanders from Bria, Ndélé, Dékoa, Bambari and other areas of Bamingui-Bongoran and Vakaga provinces. UN وحضر الاجتماع نحو 900 مقاتل، منهم عدد من القادة الميدانيين لتحالف سيليكا السابق من بريا، ونديلي، وديكوا، وبامباري ومناطق أخرى في مقاطعتي بامبينغي - بونغوران وفاكاغا.
    The Peacebuilding Commission condemns in the strongest possible terms the resurgence of violence in the Central African Republic, in particular the activities conducted by the Seleka coalition of rebel groups and its occupation of the cities of Ndele, Sam Ouandja, Bamingui, Bria, Kabo, Batangafo and Bambari. UN تدين لجنة بناء السلام بأشد العبارات الممكنة تجدد أعمال العنف في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما الأنشطة التي قام بها ائتلاف سيليكا للجماعات المتمردة واحتلال هذا الائتلاف لمدن نديلي، وسام أواندجا، وبامينغي، وبريا، وكابو، وباتانغافو، وبامباري.
    Although the mission had planned to visit Bria (Haute-Kotto Prefecture) and Bambari (Ouaka Prefecture), it was unable to do so for security reasons. UN ورغم أن البعثة كانت تعتزم زيارة بريا (مقاطعة كوتو العليا) وبامباري (مقاطعة أواكا)، لم تتمكن من ذلك لأسباب أمنية.
    This has been particularly noteworthy in Bossangoa (post-conflict zone) and Bambari (non-conflict zone). UN وقد لوحظ هذا الأمر بالفعل في بوسانغوا (منطقة تعيش فترة ما بعد النزاع) وبامباري (منطقة خالية من الصراع).
    51. The situations in Batangafo and Bambari detailed below illustrate how the national dimension of the conflict between the anti-balaka and the former Séléka overlaps with local dynamics, acts of revenge and efforts to control resources. UN 51 - وتبين الحالتان في باتانغافو وبامباري المستعرضتان بالتفصيل فيما يلي كيف أن البعد الوطني للنـزاع بين جماعات أنتي بالاكا وتحالف سيليكا السابق يتداخل مع ما هناك على الصعيد المحلي من تفاعلات وأعمال انتقامية وجهود للسيطرة على الموارد.
    In addition, regional offices in Bouar and Bossangoa (Sector West), in Kaga Bandoro and Bambari (Sector Centre) and Bria (Sector East) are operational and have heads of office in place. UN وإضافة إلى ذلك، دخلت المكاتب الإقليمية في بوار وبوسانغوا (القطاع الغربي) وكاغا باندورو وبامباري (القطاع الأوسط) وبريا (القطاع الشرقي) حيز التشغيل مع وجود رؤساء للمكاتب.
    115. The three courts of appeal that have their jurisdictions at Bangui, Bambari and Bouar have sole competence to hear appeals against all first-instance judgements submitted in accordance with the procedures and time scales laid down. UN 115- وتتمتع محاكم الاستئناف الثلاث التي لديها ولاية قضائية في كل من بانغي وبامباري وبوار بالاختصاص الحصري للنظر في جميع الأحكام الابتدائية الصادرة عن محاكم الدرجة الأولى والخاضعة للطعن وفقاً للشكل والمواعيد التي ينص عليها القانون.
    The main development since July 2014 has been the emergence of significant infighting between rival anti-balaka commanders and former Séléka factions of different ethnicities, which has affected their respective strongholds of Boy-Rabe (Bangui) and Bambari (Ouaka Province). UN وكان التطور الرئيسي الذي استجد منذ تموز/يوليه 2014، الصراع الداخلي بين القادة المتنافسين لقوات أنتي بالاكا وبين فصائل تحالف سيليكا السابق ذات الأعراق المختلفة، وهو تطور أثر على معقليهما وهما بوي رابي (بانغي) وبامباري (مقاطعة أواكا).
    The Sangaris force also supports MINUSCA in protecting populations on a daily basis, not only in Bangui, but also elsewhere in the country, including in Sibut, Bambari, Dekoa and Bria, where the French forces, jointly with MINUSCA, have adopted a deterrent posture in order to end abuses, sometimes through the use of force. UN كما تقدِّم قوة سانغاريس الدعم إلى البعثة من أجل حماية السكان على أساس يومي. وتلك هي الحال في العاصمة ومناطق أخرى، ولا سيما في سيبوت وبامباري وديكوا وبريا، حيث اعتمدت القوات الفرنسية، بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار، موقفاً رادعاً من أجل وضع حد لسوء المعاملة، وأحياناً عن طريق اللجوء إلى القوة.
    24. While many of the Séléka elements continued to wreak havoc in the countryside, uncontrolled by their hierarchy, some were regrouped in six sites in Bangui, and others were allegedly " cantoned " in five locations upcountry (Berengo, Bossembélé, Bria, Bambari and Bossangoa), without assistance from the international community. UN 24 - وفي حين ما زال العديد من عناصر سيليكا يعيثون فسادا في الريف، من دون أي رادع من تراتبيتهم الهرمية، أعيد تجميع بعضهم في ستة مواقع في بانغي، وزعم أنه جرى " تجميع " آخرين في خمسة مواقع في أنحاء البلد (بيرينغو وبوسمبيليه وبريا وبامباري وبوسانغوا)، دون مساعدة من المجتمع الدولي.
    Phase 2 (from 16 September 2014 to 30 April 2015): attainment of full operational capability, based on the assumption of the full deployment of uniformed personnel, and the establishment of five integrated field offices in Ndele, Bambari, Bossangoa, Bangassou and Berberati and sub-offices in Birao and Paoua. UN المرحلة 2 (من أيلول/سبتمبر 2014 إلى 30 نيسان/أبريل 2015): بلوغ كامل القدرة التشغيلية على افتراض تحقيق النشر الكامل للأفراد النظاميين، وإنشاء خمسة مكاتب ميدانية متكاملة في ندبلي وبامباري وبوسانغوا وبانغاسو وبيربيراني، ومكتبين فرعيين في بيراو وباوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus