"وبتوصياته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and its recommendations
        
    • his recommendations
        
    5. Welcomes the fifth report on the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and its recommendations and conclusions. UN 5 - ترحب بالتقرير الخامس عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وبتوصياته واستنتاجاته.
    5. Welcomes the fifth report on the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and its recommendations and conclusions. UN 5 - ترحب بالتقرير الخامس عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وبتوصياته واستنتاجاته.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the analysis contained in the report and its recommendations. UN وقد جرى توحيد آراء المنظومة بناء على إسهامات المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتحليل الوارد في التقرير وبتوصياته.
    3. The Secretary-General acknowledges a similarity of vision concerning the subject matter of the report and welcomes the thrust of the report and its recommendations. UN ٣ - ويسلم اﻷمين العام بالتشابه في الرؤية فيما يتعلق بموضوع التقرير ويرحب بما ركز عليه من نقاط وبتوصياته.
    and his recommendations on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, UN ) وبتوصياته فيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون،
    18. Requests the Special Rapporteur to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session on the situation worldwide in regard to extrajudicial, summary or arbitrary executions and his recommendations for more effective action to combat this phenomenon. UN 18 - تطلـب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، تقريرا عن الحالة في جميع أرجاء العالم فيما يختص بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، وبتوصياته بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمكافحة هذه الظاهرة بمزيد من الفعالية.
    The 3G welcomes the report by the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, David Cameron, entitled " Governance for growth: building consensus for the future " and its recommendations, which were endorsed by the G-20 leaders during the Cannes Summit in 2011. UN ترحب مجموعة الحوكمة العالمية بتقرير رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ديفيد كاميرون، المعنون " الحوكمة لصالح النمو: تحقيق توافق الآراء من أجل المستقبل " ، وبتوصياته التي أيَّدها قادة مجموعة العشرين خلال مؤتمر قمة مدينة كان لعام 2011.
    Recalling also its resolution 63/186 of 18 December 2008, as well as relevant resolutions adopted by the Human Rights Council, including resolution 10/10 of 26 March 2009, in which the Council took note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and its recommendations, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك إلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان، ومن بينها القرار 10/10 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009() الذي أحاط فيه المجلس علما بتقرير الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي وبتوصياته()،
    Welcoming the Secretary-General's report dated 30 August 2011 (S/2011/549), and its recommendations for continued action on the political, security and recovery tracks by the Transitional Federal Institutions with the support of the international community, UN وإذ يرحـــب بتقرير الأمين العام، المؤرخ 30 آب/أغسطس 2011 (S/2011/549)، وبتوصياته التي تدعو المؤسسات الاتحادية الانتقالية إلى أن تواصل عملها على الصعيد السياسي والأمني والإنعاشي، بدعم من المجتمع الدولي،
    Welcoming the Secretary-General's report dated 30 August 2011 (S/2011/549), and its recommendations for continued action on the political, security and recovery tracks by the Transitional Federal Institutions with the support of the international community, UN وإذ يرحـــب بتقرير الأمين العام، المؤرخ 30 آب/أغسطس 2011 (S/2011/549)، وبتوصياته التي تدعو المؤسسات الاتحادية الانتقالية إلى أن تواصل عملها على الصعيد السياسي والأمني والإنعاشي، بدعم من المجتمع الدولي،
    (d) Further note the outcome of the work of the first meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas and its recommendations concerning the conservation and sustainable use of biological diversity in marine areas beyond national jurisdiction, including marine protected areas beyond national jurisdiction; UN (د) وتحيط علما أيضا بنتائج أعمال الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية وبتوصياته المتعلقة بصون التنوع البيولوجي في المناطق البحرية خارج حدود الولاية الوطنية واستخدامه على نحومستدام، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية.
    Welcoming the convocation of the international conference entitled " The missing: an agenda for the future " organized by the International Commission on Missing Persons in The Hague, from 30 October to 1 November 2013, and taking note of the comprehensive report entitled " The missing: an agenda for the future " and its recommendations to address the problem of missing persons, and the impact on their families, UN وإذ ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي المعنون " المفقودون: برنامج للمستقبل " الذي نظمته اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في لاهاي من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وإذ تحيط علماً بالتقرير الشامل الصادر عن المؤتمر والمعنون " المفقودون: برنامج للمستقبل " ، وبتوصياته الرامية إلى معالجة مشكلة الأشخاص المفقودين والتبعات على أُسرهم،
    Welcoming the convocation of the international conference entitled " The missing: an agenda for the future " organized by the International Commission on Missing Persons in The Hague, from 30 October to 1 November 2013, and taking note of the comprehensive report entitled " The missing: an agenda for the future " and its recommendations to address the problem of missing persons, and the impact on their families, UN وإذ ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي المعنون " المفقودون: برنامج للمستقبل " الذي نظمته اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في لاهاي من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وإذ تحيط علماً بالتقرير الشامل الصادر عن المؤتمر والمعنون " المفقودون: برنامج للمستقبل " ، وبتوصياته الرامية إلى معالجة مشكلة الأشخاص المفقودين والتبعات على أُسرهم،
    Taking note of the report of the Secretary-General dated 5 August 2013 (S/2013/470) and his recommendations on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the CAR (BINUCA), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2013 (S/2013/470) وبتوصياته بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Taking note of the report of the Secretary-General dated 5 August 2013 (S/2013/470) and his recommendations on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the CAR (BINUCA), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2013 (S/2013/470) وبتوصياته بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus