"وبحثت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee examined
        
    • the Commission examined
        
    • the Commission considered
        
    • the CSTD considered
        
    • the Committee discussed
        
    • the Committee explored the
        
    • was examined by the Committee
        
    the Committee examined the information in private meetings during its forty-sixth session, in May and June 2011. UN وبحثت اللجنة هذه المعلومات في جلسات خاصة خلال دورتها السادسة والأربعين المعقودة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011.
    the Committee examined the proposals and applied the screening criteria listed in Annex D in a flexible and transparent way. UN 16 - وبحثت اللجنة هذه المقترحات، وطبقت معايير الفرز المدرجة في المرفق دال وذلك بصورة مرنة وشفافة.
    21. At its fortieth session, the Committee examined second periodic reports submitted by three States parties, one combined second and third report and two third periodic reports under article 44 of the Convention. UN 21- وبحثت اللجنة في دورتها الأربعين التقارير الدورية الثانية المقدمة من ثلاث دول أطراف، وفي تقرير جامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث وفي تقريرين دوريين ثالثين بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. UN 5 - وبحثت اللجنة في الدورتين مسائل نابعة من مقررات الجمعية العامة وقراراتها وأيضا من نظامها الأساسي.
    the Commission considered the report at its 2641st to 2643rd meetings from 18 to 20 July 2000. UN وبحثت اللجنة هذا التقرير في جلساتها من 2641 إلى 2643 المعقودة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2000.
    Among other matters, the CSTD considered two priority themes: UN وبحثت اللجنة في جملة أمور، موضوعين يحظيان بالأولوية.
    the Committee discussed the programme of action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination at each of its sessions. UN وبحثت اللجنة في كل من دوراتها موضوع برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتميير العنصري.
    43. the Committee explored the possibility of including an indicator on maternal mortality as an additional component of the human assets index. UN 43 - وبحثت اللجنة إمكانية إدراج مؤشر لوفيات الأمومة كعنصر إضافي في الدليل القياسي للأصول البشرية.
    the Committee examined whether his arrest, detention and conviction, or his travel constraints, unlawfully restricted his right to freedom of expression. UN وبحثت اللجنة مسألة ما إذا كان توقيفه واحتجازه وإدانته أو القيود المفروضة على سفره قد قيد بشكل غير مشروع حقه في حرية التعبير.
    the Committee examined gender stereotypes in schoolbooks used by the Israeli education system, and endeavored to end all stereotyping in the curriculum. UN 245- وبحثت اللجنة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والواردة في الكتب المدرسية المستخدمة بنظام التعليم الإسرائيلي، وعملت على إزالة جميع هذه القوالب من المناهج الدراسية.
    6. At its second meeting held on 28 November 2003, the Committee examined the information contained in the Secretary-General's Memorandum as well as the documentation received from States Parties to the Convention. The Committee noted that as of 28 November 2003: UN 6- وبحثت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام، فضلاً عن الوثائق الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية ولاحظت اللجنة أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان الوضع كما يلي:
    the Committee examined these arguments and considered that the information before it did not permit it to verify whether the restrictions imposed on the author, as an independent candidate, in federal parliamentary elections through the requirements of the electoral system in place at the time, were in compliance with the provisions contained in article 25 of the Covenant. UN وبحثت اللجنة هذه الحجج، واعتبرت أن المعلومات المعروضة عليها لا تسمح بالتأكد مما إذا كانت القيود المفروضة على صاحب البلاغ، بصفته مرشحا مستقلا، لخوض الانتخابات البرلمانية الاتحادية والمتمثلة في شروط النظام الانتخابي القائم حينها تتوافق مع الأحكام المنصوص عليها في المادة 25 من العهد.
    As the only item under heading (f), the Committee examined the issue of the identification of areas in which technical cooperation should be strengthened. UN ٢١- وبحثت اللجنة مسألة تحديد المجالات التي يتعين تدعيم التعاون التقني فيها، باعتبارها البند الوحيد المدرج في إطار العنوان )و(.
    The Committee also examined the situations of several States parties under its early warning and urgent action procedures (see chap. II). Furthermore, the Committee examined information submitted by several States parties under its follow-up procedure (see chap. IV). UN وبحثت اللجنة أيضاً الحالة في عدة دول أطراف بموجب إجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل (انظر الفصل الثاني). وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة في حالة عدة دول أطراف بموجب إجراء المتابعة (انظر الفصل الرابع).
    The Committee also examined the situation of several States parties under its early warning and urgent action procedures (see chap. II). Furthermore, the Committee examined several States parties under its follow-up procedure (see chap. IV). UN وبحثت اللجنة أيضاً الحالة في عدة دول أطراف بموجب إجراء الإنذار المبكر والتحرك العاجل (انظر الفصل الثاني). وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة في حالة عدة دول أطراف بموجب إجراء المتابعة (انظر الفصل الرابع).
    the Committee examined the initial report of Tunisia during a public meeting, through an interactive dialogue with a delegation from Tunisia, and adopted its very first concluding observations (CRPD/C/TUN/CO/1). UN وبحثت اللجنة التقرير الأولي لتونس خلال اجتماع عام، من خلال إجراء حوار تفاعلي مع وفد من تونس واعتمدت ملاحظاتها الأولى الختامية بشأنه (CRPD/C/TUN/CO/1).
    5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. UN 5 - وبحثت اللجنة في الدورتين مسائل منبثقة من مقررات الجمعية العامة وقراراتها ومن نظامها الأساسي ذاته.
    5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. UN 5 - وبحثت اللجنة في الدورتين مسائل تنبثق من مقررات الجمعية العامة وقراراتها ومن نظامها الأساسي ذاته.
    the Commission considered the role that it could usefully play in that area, given its mandate in the area of international commercial law, in the face of the strong criminal law component of attempts to combat commercial fraud. UN وبحثت اللجنة الدور المفيد الذي يمكن أن تضطلع به بناء على الولاية المسندة اليها في مجال القانون التجاري الدولي، نظرا لما تنطوي عليه محاولات مكافحة الاحتيال التجاري من عناصر هامة تخص القانون الجنائي.
    During its meeting, the Commission considered proposals for amending the current requirement of standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures, which set out guidelines for regulating wood packaging material in international trade. UN وبحثت اللجنة أثناء اجتماعها مقترحات بتعديل الشرط الحالي الخاص بالمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير وقاية صحة النباتات وهي التي تضع مبادئ توجيهية لتنظيم مواد التغليف الخشبية المتداولة في التجارة الدولية.
    At the second session, the Committee discussed possible activities for the implementation of the tasks of the work programme adopted at the first session. UN وبحثت اللجنة في دورتها الثانية الأنشطة المحتملة لتنفيذ المهام وبرنامج العمل اللذين تم إقرارهما في الدورة الأولى.
    10. the Committee explored the use of exponential functions in the scale methodology and found no technical merit in their use. UN 10 - وبحثت اللجنة استخدام دوال أسية في منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة ولم تجد أي ميزة تقنية في استخدامها.
    The case was examined by the Committee at its forty-seventh session. The Committee took note of the measures taken so far by the State party. UN وبحثت اللجنة القضية في دورتها السابعة والأربعين، وأحاطت علماً بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف حتى حينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus