"وبحلول شهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • by
        
    by June 2009, 100 per cent of municipalities across the country had been covered by this programme. UN وبحلول شهر حزيران/يونيه 2009، غطى البرنامج 100 في المائة من البلديات في كامل أنحاء البلد.
    by June 1999, responses had been received from 34 Governments. UN وبحلول شهر حزيران/يونيه 1999، وردت ردود من 34 حكومة.
    by March 1996, the level of the fund had reached $3.7 million. UN وبحلول شهر آذار/مارس ١٩٩٦، وصل مستوى الصندوق إلى ٣,٧ ملايين دولار.
    by October 1921, all French and Armenian forces are evacuated from Turkey. Open Subtitles وبحلول شهر أكتوبر 1921، تم إخلاء جميع القوات الفرنسية والأرمينية من تركيا
    3. by May 1994, Georgia hosted approximately 300,000 refugees and displaced persons, who could be divided into six main groups. UN ٣- وبحلول شهر أيار/مايو ٤٩٩١، كانت جورجيا تستضيف حوالي ٠٠٠ ٠٠٣ لاجئ ومشرد، يمكن تقسيمهم الى ست مجموعات رئيسية.
    by January 1994, this figure came to 150,000. UN وبحلول شهر كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، بلغ هذا الرقم ٠٠٠ ٠٥١ شخص.
    The crisis was resolved following mediation by the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; by June, the new commanders were in their postings. UN وانفرجت الأزمة بتدخل المستشار الخاص للأمين العام في اليمن؛ وبحلول شهر حزيران/يونيه، تسلّم القائدان الجديدان منصبيهما.
    by June, the commission had drawn up a list of all négociants operating in North Kivu, seeking to question those who, officials believed, could not justify the quantities of minerals in their possession. UN وبحلول شهر حزيران/يونيه، أعدت اللجنة قائمة بجميع التجار العاملين في كيفو الشمالية، وسعت للتحقيق مع أولئك الذين يعتقد المسؤولون أنه لا يمكنهم تقديم مستندات تبرّر كميات المعادن التي في حوزتهم.
    170. by May 2012, 1,793 km of land boundary had been assessed and agreed by the parties. UN 170 - وبحلول شهر أيار/مايو، عيّن الطرفان مسافة طولها 793 1 كم من الحدود البرية واتفقا عليها.
    by June, that figure had regained pre-closure levels, at around NIS 3.2 million. UN وبحلول شهر حزيران/يونيه، استعاد ذلك الرقم المستويات التي كان عندها قبل اﻹغلاق فبلغ نحو ٢,٣ مليون شيكل اسرائيلي جديد.
    by September, the harvest had lowered market food prices in most areas. UN وبحلول شهر أيلول/سبتمبر، أدى الحصاد إلى تخفيض الأسعار السوقية للأغذية في أغلب المناطق.
    by April 2004 that number had been halved. UN وبحلول شهر نيسان/ أبريل 2004، كان هذا العدد قد انخفض إلى النصف.
    by August, the number of checkpoints approved had already dropped from over 300 per day to 15. UN وبحلول شهر آب/أغسطس، كان عدد نقاط التفتيش المعتمدة قد انخفض بالفعل من أكثر من ٣٠٠ في اليوم الواحد إلى ١٥.
    by June, 6,095 National Civil Police members had graduated from the Academy. UN وبحلول شهر حزيران/يونيه، تخرج من اﻷكاديمية ٠٩٥ ٦ عضوا في الشرطة المدنية الوطنية.
    by January 1997, practically all of the refugees had returned to their places or origin. UN وبحلول شهر كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، كان جميع هؤلاء اللاجئين قد عادوا عمليا إلى أماكنهم اﻷصلية.
    9. by August 1997, nearly 50 national focal points had been established for the Year. UN ٩ - وبحلول شهر آب/أغسطس ١٩٩٧، أنشئ نحو خمسين مركزا وطنيا للتنسيق ﻷغراض الاحتفال بالسنة الدولية.
    56. by March 1995 the social welfare programme was operative in all the republics except Bosnia and Herzegovina. UN ٦٥ - وبحلول شهر آذار/مارس ١٩٩٥، كان برنامج الرعاية الاجتماعية عاملا في جميع الجمهوريات باستثناء البوسنة والهرسك.
    by January 1997, practically all these refugees had returned to their places of origin. UN وبحلول شهر كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، كان جميع هؤلاء اللاجئين قد عادوا عمليا إلى أماكنهم اﻷصلية.
    by August 2009, the aggregate food price index had dropped by 77 per cent from its peak level. UN وبحلول شهر آب/أغسطس 2009، انخفض المستوى الإجمالي لمؤشر أسعار السلع الغذائية بنسبة 77 في المائة مقارنة بمستوياته القصوى.
    by November 2009, 249 cases had been initiated against 12 governors, 166 mayors, 13 departmental representatives and 58 councillors. UN وبحلول شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، رفعت 249 دعوى ضد 12 محافظاً و166 رئيس بلدية و13 ممثلاً للمقاطعات و58 مستشاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus