"وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in particular the Millennium Development Goals
        
    • particularly the Millennium Development Goals
        
    • especially the Millennium Development Goals
        
    • especially the MDGs
        
    • in particular the MDGs
        
    • specifically the Millennium Development Goals
        
    ii. Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals UN ' 2` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken by the organization in the support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed Development goals, in particular the Millennium Development Goals (MDG) UN ' 4` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    The preliminary report identified the need to position sport as a cost-effective tool to achieve development aims, particularly the Millennium Development Goals. UN وخلص التقرير الأوّلي إلى ضرورة جعل الرياضة وسيلة فعالة من حيث التكلفة لتحقيق المقاصد الإنمائية وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii. Initiatives in support of development goals, especially the Millennium Development Goals UN ' 3` مبادرات تدعم الأهداف الإنمائية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals (MDG) UN ' 4` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Sample of initiatives undertaken by CFSI in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals. UN ' 3` عينة من المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives Undertaken by the Organization in Support of Internationally Agreed Development Goals, in Particular, the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    3. Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals UN 3 - المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Initiatives undertaken by the organisation in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المؤسسة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken by the Guilé Foundation in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals: UN المبادرات اتخذتها مؤسسة غيليه دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية:
    Initiatives undertaken in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    These projects have been undertaken by the Union in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals. UN وقد تولى الاتحاد تنفيذ هذه المشاريع دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    II) Initiatives undertaken by JCI in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals. UN ثانيا - المبادرات التي اتخذتها الرابطة لتدعيم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    In 2007, there had been exponential growth in enquiries from private sector companies, foundations and civil society organizations that were interested in supporting the United Nations agenda, particularly the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2007، زادت إلى حد كبير استفسارات شركات القطاع الخاص، والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني المهتمة بدعم خطة الأمم المتحدة للتنمية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    To this end, the Economic and Social Council should hold annual ministerial-level assessments of progress towards agreed development goals, particularly the Millennium Development Goals. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقييمات سنوية على المستوى الوزاري للتقدم المحرز صوب الأهداف الإنمائية المتفق عليها، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    75. The United Nations has increasingly engaged the private sector as a partner in helping to achieve the goals of the Organization, particularly the Millennium Development Goals. UN 75 - أشركت الأمم المتحدة القطاع الخاص على نحو متزايد كشريك في المساعدة على تحقيق أهداف المنظمة، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The three documents complement each other and represent an encouraging development, namely, the growing consensus throughout the world today that sport and physical education can make a significant contribution to achieving development objectives, especially the Millennium Development Goals. UN إن هذه الوثائق الثلاث تكمل بعضها بعضاً وتمثل تطورا مشجعا، أي توافق الآراء المتزايد في جميع أنحاء العالم اليوم على أن الرياضة والتربية البدنية يمكنهما أن تسهما مساهمة هامة في تحقيق أهداف التنمية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations must continue to play a central role in the promotion of international cooperation for development and in supporting the acceleration of the implementation of the internationally agreed development goals, especially the MDGs. UN ويجب أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بدور محوري في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية ودعم التعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The national report seeks to evaluate and analyze the national development strategies that have been implemented in order to achieve the internationally agreed development goals, in particular the MDGs. UN يرمي التقرير الوطني إلى تقييم وتحليل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي نُفذت من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا, وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus