"وبخاصة دول المنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in particular those in the region
        
    • in particular those of the region
        
    • particularly States in the region
        
    • especially those in the region
        
    118. In addition the Panel cooperates with Member States (in particular those in the region), regional organizations or arrangements (the African Union, ECOWAS, NATO), other international organizations, such as the World Bank, the International Monetary Fund, INTERPOL, civil society and non-governmental organizations. UN 118 - وإضافة إلى ذلك، يتعاون الفريق مع الدول الأعضاء (وبخاصة دول المنطقة)، والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية (الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي) والمنظمات الدولية الأخرى، مثل البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    110. In addition, the Panel of Experts cooperates with Member States (in particular those in the region), regional organizations or arrangements (the African Union, ECOWAS, NATO) and other international organizations, such as the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), INTERPOL, civil society and non-governmental organizations. UN ١١٠ - وإضافة إلى ذلك، يتعاون فريق الخبراء مع الدول الأعضاء (وبخاصة دول المنطقة)، والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية (الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي) والمنظمات الدولية الأخرى، مثل البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والإنتربول، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    8. Emphasizes the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo, demands that all Member States, in particular those of the region, fully comply with it, and reiterates its intention to consider urgently ways to strengthen its effectiveness, including through targeted measures in support of the arms embargo; UN 8 - يؤكد أهمية المساهمة المتواصلة للحظر المفروض على توريد الأسلحة في تحقيق السلام والأمن في الصومال، ويطلب أن تمتثل جميع الدول الأعضاء وبخاصة دول المنطقة تماما لذلك الحظر، ويكرر تأكيد اعتـزامه النظر على وجه الاستعجال في سبل تعزيز فعاليته بعدة طرق من بينها اتخاذ تدابير محددة الهدف دعما لحظر توريد الأسلحة؛
    8. Emphasizes the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo, demands that all Member States, in particular those of the region, fully comply with it, and reiterates its intention to consider urgently ways to strengthen its effectiveness, including through targeted measures in support of the arms embargo; UN 8 - يؤكد أهمية المساهمة المتواصلة للحظر المفروض على توريد الأسلحة في تحقيق السلام والأمن في الصومال، ويطلب أن تمتثل جميع الدول الأعضاء وبخاصة دول المنطقة تماما لذلك الحظر، ويكرر تأكيد اعتـزامه النظر على وجه الاستعجال في سبل تعزيز فعاليته بعدة طرق من بينها اتخاذ تدابير محددة الهدف دعما لحظر توريد الأسلحة؛
    15. Urges all States, especially those in the region to conduct their own investigations, including as appropriate through judicial means, in order to clarify credibly the findings of the Panel, taking into account the fact that the Panel, which is not a judicial body, does not have the resources to carry out an investigation whereby these findings can be considered as established facts; UN 15 - يحــث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة على إجراء تحقيقاتها في الموضوع، بما في ذلك بالطرق القضائية عند الاقتضاء، بغية التحري بشأن استنتاجات الفريق تحريا موثوقا بــه، مع مراعاة أن الفريق، الذي لا يشكل هيئة قضائية، لا يملك الموارد اللازمة للقيام بتحقيق يمكن بمقتضاه اعتبار استنتاجاته حقائق ثابتــة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus