"وبدلات الإعاشة اليومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and DSA
        
    • and daily subsistence allowance
        
    • and per diems
        
    • daily subsistence allowances
        
    Meetings: participant travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN مجموع الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Meetings: participants travel and DSA UN 3300 الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    The Open-ended Working Group also seemed to request information on the potential cost of providing travel and daily subsistence allowance to all non-Article 5 members of the Technology and Economic Assessment Panel and the technical options committees. UN وبدا كذلك أن الفريق العامل مفتوح العضوية يطلب معلومات عن التكلفة المحتملة لتوفير تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية لجميع أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 ولجان الخيارات التقنية.
    The Bureau noted that funding for air transport and per diems for chairpersons to travel to Geneva or New York was essential. UN ولاحظ المكتب أنه يلزم توفير التمويل للنقل الجوي وبدلات الإعاشة اليومية لسفر رؤساء اللجان إلى جنيف أو نيويورك.
    If the project is successful, the use of interpretation capacity could be optimized, with the services in the various duty stations supplementing each other and reducing the need for temporary staff and expenses for travel and daily subsistence allowances. UN وإذا قدر النجاح للمشروع يمكن الوصول بقدرة الترجمة الشفوية إلى الحد اﻷمثل، إذ ستتكامل خدمات مختلف مراكز العمل وستقل الحاجة إلى الموظفين المؤقتين كما ستقل مصروفات السفر وبدلات اﻹعاشة اليومية.
    Meetings: participant travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN إجمالي الاجتماعات: أسفار المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN مجموع الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Meetings: participant travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN إجمالي الاجتماعات: أسفار المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Meetings: participant travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN إجمالي الاجتماعات: سفريات المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total Meetings: participant travel and DSA Component Total: Training UN مجموع الاجتماعات: سفريات المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Meetings: participant travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Total meetings: participant travel and DSA UN مجموع الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Meetings: participants travel and DSA UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Financial support, i.e., travel and daily subsistence allowance, shall be made available to Committee members and invited experts from developing countries and countries with economies in transition for participation in meetings of the Committee according to United Nations practice. UN 26 - يتم توفير الدعم المالي، أي تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية لأعضاء اللجنة والخبراء المدعوون من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل المشاركة في اجتماعات اللجنة وفقاً للممارسات المتبعة في الأمم المتحدة.
    The costs of travel and daily subsistence allowance for participation in the continued resumed second session, held in Marrakech on 25 October 2011, were covered by the funds made available for the participation in the fourth session of the Conference, held in Marrakech on 24-28 October 2011. UN وغطيت تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية للمشاركة في الدورة الثانية المستأنفة، التي عقدت في مراكش، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من المبالغ التي وفّرت من أجل المشاركة في الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عقدت في مراكش، 24-28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    21. The costs of travel and daily subsistence allowance were covered for representatives of least developed countries parties to the Convention to enable them to participate in the second session (30 May-3 June 2011) (30 delegates) and in the reconvened second session (7-9 September 2011) (31 delegates) (see table 6). UN 21- غطيت تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية لممثلي أقل البلدان نمواً، الأطراف في الاتفاقية، من أجل تمكينهم من المشاركة في الدورة الثانية (30 أيار/مايو - 3 حزيران/يونيه 2011) (30 مندوبا)() وفي الدورة الثانيـــــة المســــتأنفة (7-9 أيلول/سبتمبر 2011) (31 مندوبا)() (انظر الجدول 6).
    In fact, in addition to the salaries and per diems paid to the conference staff, the calculation of which would also include weekends, the contracts of these important service providers would mandate that additional experts be contracted, which would raise the price of the meetings for both the Secretariats. UN وفي الحقيقة، فإنه إضافة إلى الرواتب وبدلات الإعاشة اليومية التي تدفع لموظفي المؤتمرات والتي ينطوي حسابها على العمل في نهاية الأسبوع، فإن عقود مقدمي هذه الخدمات المهمة قد يجعل من الضروري التعاقد مع خبراء إضافيين، الأمر الذي يزيد من أسعار الاجتماعات بالنسبة للأمانتين.
    20. With the reduction of funding for the recruitment of temporary assistance language staff in the 1996–1997 and 1998–1999 bienniums, there has been pressure to recruit less costly local freelance staff and avoid payment of travel expenses and daily subsistence allowances. UN ٢٠ - ونتيجة لتخفيض التمويل المخصص لتعيين موظفي اللغات للمساعدة المؤقتة خلال فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩، كان هناك ضغط لتوظيف الموظفين المحليين الذين يعملون لحسابهم واﻷقل تكلفة لتفادي دفع مصروفات السفر وبدلات اﻹعاشة اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus