"وبذلك بلغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bringing the
        
    • this brought the
        
    • resulting in a
        
    • this brings the
        
    • making a
        
    • leaving a
        
    • representing a
        
    • bringing to
        
    • thus bringing
        
    Four additional police stations were placed under KPS command during the reporting period, bringing the total of such stations to 10. UN ووضعت أربعة مخافر شرطة إضافية تحت قيادة قوة شرطة كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك بلغ مجموعها 10 مخافر.
    The Secretariat initiated 1,732 outputs, bringing the total number of outputs committed for implementation to 27,098. UN كذلك بدأت الأمانــــة العامة بتنفيذ 732 1 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع النواتج الملتزم بتنفيذها 098 27 ناتجا.
    Two new licences were granted to companies to operate in the Islands during 1998, bringing the number of licences in force to 31. UN ومنح ترخيصان جديدان لشركتين للعمل في الجزر خلال عام 1998، وبذلك بلغ عدد التراخيص المعمول بها 31 ترخيصا.
    this brought the total area of land cleared to approximately 4.8 million square metres. UN وبذلك بلغ مجموع مساحة الأراضي المطهرة من الألغام 4.8 ملايين متر مربع تقريبا.
    For example, over the five years that had passed since the Beijing Conference, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    Subsequently, two more replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the total number of States that had replied to 57. UN وورد فيما بعد ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، وبذلك بلغ مجموع الدول التي أرسلت ردودها ٥٧ دولة.
    Subsequently, two more replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the total number of States that had replied to 57. UN وورد فيما بعد ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، وبذلك بلغ مجموع الدول التي أرسلت ردودها ٥٧ دولة.
    Eight more women compared to four men were nominated to the House bringing the total of women legislators to eighteen. UN وجرى ترشيح ثماني نساء أخريات مقابل أربعة رجال للمجلس التشريعي وبذلك بلغ مجموع المشرِّعات ثماني عشرة.
    During 2004, the campaign mobilized $9.48 million bringing the total raised since the campaign's launch to $10.5 million. UN جمعت الحملة خلال عام 2004 مبلغ 9.48 ملايين دولار وبذلك بلغ ما جمعته الحملة منذ إطلاقها 10.5 ملايين دولار.
    Last month, Canada designated three new marine protected areas, bringing the total to five. UN وفي الشهر الماضي أعلنت كندا ثلاث مناطق جديدة مشمولة بحماية خاصة، وبذلك بلغ مجموع هذه المناطق خمسة.
    This process resulted in one extra Mäori seat being allocated in Parliament, bringing the total Mäori seats to seven. UN وأسفرت هذه العملية عن حصول الماوريين على مقعد إضافي واحد مخصص في البرلمان، وبذلك بلغ مجموع مقاعد الماوريين سبعة.
    Azerbaijan, Burundi, Guatemala, Mexico and Seychelles had made the declaration provided for in article 22 only, thus bringing the total of declarations under that article to 455. UN وأخيراً، أصدرت أذربيجان وبوروندي وسيشيل وغواتيمالا والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك بلغ مجموع الإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 45 إعلاناً.
    As at 31 July 2014, eight new submissions had been made, bringing the total number of submissions to 74, including revised submissions. UN وفي 31 تموز/يوليه 2014، قدمت ثمانية طلبات جديدة، وبذلك بلغ مجموع عدد الطلبات المقدمة 74 طلبا، بما فيها الطلبات المنقحة.
    The Council had established new special procedures mandates, including both country and thematic mandates, bringing the total number of mandates to 51. UN وأنشأ المجلس ولايات إجراءات خاصة جديدة، بما في ذلك ولايات قطرية ومواضيعية على حد سواء، وبذلك بلغ مجموع عدد الولايات 51.
    :: In 2013, 1 provincial peace committee was established, bringing the total of such committees to 33. UN :: في عام 2013، أنشئت لجنة سلام في إحدى المقاطعات، وبذلك بلغ إجمالي عدد هذه اللجان 33 لجنة.
    Over the past year, seven additional depository libraries were established, bringing the total to 355 libraries in 142 countries and territories. UN وأقيمت في السنة الماضية سبع مكتبات وديعة جديدة، وبذلك بلغ مجموعها ٣٥٥ مكتبة في ١٤٢ بلدا وإقليماً.
    Since the Convention on the Law of the Sea entered into force in 1994, 28 more States have acceded to the Convention, bringing the number today to 109. UN ومنذ بدء نفاذ اتفاقية قانون البحار في عام ١٩٩٤، انضمت ٢٨ دولة أخرى إلى هذه الاتفاقية، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف فيها اليوم ١٠٩ دول.
    this brought the total number of posts financed from the support account to 342 as shown in annex I to the present report. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Furthermore, 1,476 outputs were added to the workload and implemented at the initiative of the Secretariat, resulting in a total of 32,138 quantifiable outputs. UN وعلاوة على ذلك، أُضيف 476 1 ناتجا إلى حجم العمل وأنجزت بمبادرة من الأمانة العامة، وبذلك بلغ المجموع 138 32 ناتجا قابلا للقياس.
    this brings the number of States which have signed enforcement agreements to 15. UN وبذلك بلغ عدد الدول التي تبرم مع المحكمة الدولية اتفاقا من هذا النوع 15 دولة.
    The number of pensioners who received benefits in 1997 was 87,657, and 1,229 persons were paid employment injury benefits, making a total of 88,889 who benefited from the Fund. UN وبلغ عدد الحاصلين على الإعانات من أصحاب المعاشات التقاعدية 657 87 شخصاً في عام 1997 بينما بلغ عدد الحاصلين على إعانات إصابة العمل 229 1 شخصاً، وبذلك بلغ المجموع 889 88 شخصاً استفادوا من الصندوق.
    12. Expenditure for the first six months of the biennium 2012 - 2013 amounted to USD 1.7 million, which covered the participation of representatives of eligible Parties at the May 2012 sessions, leaving a balance of income over expenditure of USD 3.9 million. UN 12- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013، بلغت النفقات 1.7 مليون دولار، وهي تمثل تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في الاجتماعات المعقودة في أيار/مايو 2012، وبذلك بلغ رصيد الإيرادات المتبقية بعد خصم النفقات 3.9 ملايين دولار.
    Funds available for the Supplementary Programme Fund in 2005 were $317.2 million, compared to $197.5 million in 2004, representing a funding level of 77 per cent in 2005 and 71 per cent in 2004. UN 6- وبلغت الأموال المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 317.2 مليون دولار في عام 2005، مقابل 197.5 مليون دولار في عام 2004، وبذلك بلغ مستوى التمويل نسبة 77 في المائة في عام 2005 و71 في المائة في عام 2004.
    The Office also launched translations of the UNHCR/Inter-Parliamentary Union Handbook on Nationality and Statelessness in 10 languages, bringing to 30 the total number of languages in which the Handbook is available. UN كما شرعت المفوضية في ترجمة دليل المفوضية والاتحاد البرلماني الدولي بشأن الجنسية وانعدام الجنسية إلى عشر لغات، وبذلك بلغ عدد اللغات التي ترجم إليها الدليل 30 صيغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus