"وبذلك يصبح مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • bringing the total
        
    • bringing to a total
        
    • resulting in a total
        
    • this brings the total
        
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratifications and accessions to the Convention to 191. UN وبالاضافة إلى ذلك، انضمت ٥٤ دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ٦ دول عن خلافتها ﻷخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها ١٩١.
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratifications and accessions to the Convention to 191. UN وبالاضافة إلى ذلك، انضمت ٥٤ دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ٦ دول عن خلافتها ﻷخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها ١٩١.
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratifications and accessions to the Convention to 191. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت 45 دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت 6 دول عن خلافتها لأخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها 191.
    3. At its twenty-fourth session the Board, in decision IDB.24/Dec.12, decided to grant consultative status with UNIDO to four non-governmental organizations (NGOs), bringing to a total of 135 the number of NGOs in consultative status with UNIDO. UN 3- قرر المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، في المقـرر م ت ص-24/م-12، أن يمنح مركزا استشاريا لدى اليونيدو لأربع منظمات غير حكومية، وبذلك يصبح مجموع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو 135 منظمة.
    The revised appropriations also include contributions of $31,503,000 received for programme activities that the Rector has been authorized by the Council to accept and utilize, thereby resulting in a total revised appropriation of $142,009,000. UN وتشمل الاعتمادات المنقحة أيضا تبرعات قدرها 3000 150 3 دولار لتمويل الأنشطة البرنامجية، أذن المجلس لرئيس الجامعة بقبولها واستخدامها، وبذلك يصبح مجموع الاعتمادات المنقحة 000 009 142 دولار.
    this brings the total number of CERs issued to date to 1,493,044,793, which includes 10,823,475 tCERs and 505,085 lCERs. UN وبذلك يصبح مجموع عدد وحدات الخفض المعتمد الصادرة حتى الآن 793 044 493 1 وحدة، تشمل 475 823 10 وحدة مؤقتة و085 505 وحدة طويلة الأجل.
    In particular, she recalled that Malawi and Thailand had recently become parties to the Convention, bringing the total number of parties to 162. UN وأشارت بصورة خاصة إلى أن تايلند وملاوي قد أصبحتا مؤخرا طرفين في الاتفاقية، وبذلك يصبح مجموع عدد الأطراف 162 طرفا.
    Five additional members of the United Nations police deployed after they were issued visas by the Government of the Sudan, bringing the total strength of the United Nations police in UNISFA to 11. UN وتم نشر خمسة أفراد إضافيين من شرطة الأمم المتحدة بعد إصدار التأشيرات لهم من حكومة السودان، وبذلك يصبح مجموع قوة شرطة الأمم المتحدة في القوة الأمنية المؤقتة أحد عشر فردا.
    In addition, 32 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratification and accessions to the Convention to 180. UN وفضلا عن ذلك، انضمت ٢٣ دولة الى الاتفاقية وأعلنت ٦ دول عن خلافتها ﻷخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام اليها ٠٨١.
    In addition, 43 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total of ratification and accessions to the Convention to 187. UN وباﻹضافة إلى ذلك، انضمت ٣٤ دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ٦ دول عن خلافتها ﻷخرى، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها ٧٨١.
    68. The Committee noted that the reports of 30 States parties would be due in the course of 2011, bringing the total expected to 76 reports by the end of 2011. UN 68- لاحظت اللجنة أن تقارير 30 دولة طرفاً سيحين موعد تقديمها في بحر عام 2011، وبذلك يصبح مجموع التقارير المتوقع تقديمها حتى نهاية عام 2011 هو 76 تقريراً.
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and six had succeeded to it, bringing the total of ratifications and accessions to the Convention to 191. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت 45 دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ست دول عن خلافتها فيها، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها 191 حالة.
    In addition, 45 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total number of ratifications and accessions to 191. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت 45 دولة إلى الاتفاقية. وأعلنت ست دول عن خلافتها فيها، وبذلك يصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها 191 حالة.
    Of a total of 19 newly registered parties and alliances, 12 were approved by the Provisional Electoral Council to participate in the presidential elections, bringing the total number of parties and alliances to 66. UN وقد وافق المجلس الانتخابي المؤقت على مشاركة 12 من 19 من الأحزاب والائتلافات المسجلة حديثا في الانتخابات الرئاسية، وبذلك يصبح مجموع الأحزاب والائتلافات 66 حزبا وائتلافا.
    An additional recurrent cost of $753,400 has been shown for staff costs, bringing the total recurrent costs for 1994-1995 to $3,765,700. UN وأوردت تكلفة متكررة اضافية قدرها ٤٠٠ ٧٥٣ دولار تتصل بتكاليف الموظفين، وبذلك يصبح مجموع التكاليف المتكررة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ٧٠٠ ٧٦٥ ٣ دولار.
    Partially in response to global advocacy, an additional six countries ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, bringing the total number of signatories to 137. UN وفي سياق ما يُعزى في جانب منه إلى أنشطة الدعوة المضطلع بها على الصعيد العالمي، صدقت ستة بلدان أخرى على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء، وفي المواد الإباحية، وبذلك يصبح مجموع عدد الموقعين 137 بلدا.
    An additional recurrent cost of $753,400 has been shown for staff costs, bringing the total recurrent costs for the biennium 1994-1995 to $3,765,700. UN كمساهمة من ميزانيات حفظ السلام لاستئجار السواتل لتغطية احتياجات الاتصالات السلكية واللاسلكية في العمليات المحلية، وأوردت تكلفة متكررة اضافية قدرها ٤٠٠ ٧٥٣ دولار تتصل بتكاليف الموظفين، وبذلك يصبح مجموع التكاليف المتكررة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ٧٠٠ ٧٦٥ ٣ دولار.
    13. In addition, the statement of assets and liabilities as at 30 June 2005 reflects a balance of prior-period obligations of $2.7 million, bringing the total level of unliquidated obligations to $6.7 million at the end of the financial period. UN 13 - وعلاوة على ذلك، يعكس بيان الأصول والخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2005 رصيد التزامات للفترة السابقة قدره 2.7 مليون دولار، وبذلك يصبح مجموع الالتزامات غير المصفاة 6.7 ملايين دولار في نهاية الفترة المالية.
    At its nineteenth and twenty-first sessions the Board, in decisions IDB.19/Dec.6 and IDB.21/Dec.13 decided to grant consultative status with UNIDO to 15 non-governmental organizations (NGOs), bringing to a total of 130 the number of NGOs in consultative status with UNIDO. UN ٣ - قرر المجلس في دورتيه التاسعة عشرة والحادية والعشرين ، في المقررين م ت ص-٩١/م-٦ و م ت ص-١٢/م-٣١ ، أن يمنح مركزا استشاريا لدى اليونيدو لخمس عشرة منظمة غير حكومية ، وبذلك يصبح مجموع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو ٠٣١ منظمـة .
    From this amount, it subtracts USD 230,637,304 in expenses saved as a result of the shutdown, resulting in a total claimed loss of USD 1,039,240,274, net of interest on the loss. UN وتخصم شركة بوتاس من هذا المبلغ 304 637 230 دولارات في بند النفقات الموفرة نتيجة إغلاق الأنبوب، وبذلك يصبح مجموع الخسارة المطالب بتعويضها 274 240 039 1دولاراً، وهو مبلغ صاف من سعر الفائدة على الخسارة.
    this brings the total approvals by the Executive Committee to US $77,679,552 for IS projects in 144 Article 5 countries. UN وبذلك يصبح مجموع موافقات اللجنة التنفيذية 552 679 77 دولارا أمريكيا لمشروعات التعزيز المؤسسي في 144 بلدا من بلدان المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus